This could be accomplished by content-providing offices, including the Department of Public Information, by adjusting the publication of information materials in order to assure a steady supply of materials in each of the official languages. | UN | ويمكن أن تنجز ذلك المكاتب المقدمة للمحتوى، بما فيها إدارة شؤون الإعلام، بتكييف نشر المواد الإعلامية من أجل كفالة إمداد مطرد من المواد بكل لغة من اللغات الرسمية. |
45. A significant array of communications tools and media are now available from United Nations entities, including the Department of Public Information, for use in awareness-raising efforts around the globe. | UN | 45 - وفي الوقت الحالي تتيح الكيانات التابعة للأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام، مجموعة كبيرة من أدوات الاتصالات ووسائط الإعلام من أجل استخدامها في جهود إذكاء الوعي في جميع أنحاء العالم. |
" 16. Requests the Secretary-General, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations, including the Department of Public Information of the Secretariat, to take necessary measures to intensify their public information efforts and other relevant initiatives, to enhance public awareness in favour of the comprehensive global review; | UN | " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة المؤسسات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، باتخاذ التدابير اللازمة لتكثيف جهودها الإعلامية وغير ذلك من المبادرات المناسبة لتعزيز الوعي العام لصالح الاستعراض العالمي الشامل؛ |
19. Requests the Secretary-General, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations, including the Department of Public Information of the Secretariat, to take necessary measures to intensify their public information efforts and other relevant initiatives to enhance public awareness in favour of the midterm comprehensive global review; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة المؤسسات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، باتخاذ التدابير اللازمة لتكثيف جهودها الإعلامية وغير ذلك من المبادرات المناسبة لتعزيز الوعي العام لصالح استعراض منتصف المدة العالمي الشامل؛ |
19. Requests the Secretary-General, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations, including the Department of Public Information of the Secretariat, to take the necessary measures to intensify their public information efforts and other relevant initiatives to enhance public awareness in favour of the midterm comprehensive global review; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة المنظمات والهيئات المعنية التابعة للأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، باتخاذ التدابير اللازمة لتكثيف جهودها الإعلامية وغير ذلك من المبادرات المناسبة لتعزيز الوعي العام لصالح استعراض منتصف المدة العالمي الشامل؛ |
Requests the Secretary-General, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations system, including the Department of Public Information of the Secretariat, to take the necessary measures to intensify their public information efforts and other appropriate initiatives to enhance public awareness in favour of the Conference, including by highlighting its objectives and its significance; | UN | " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة المؤسسات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة، باتخاذ التدابير اللازمة لتكثيف جهودها الإعلامية والمبادرات المناسبة الأخرى لتعزيز الوعي العام لمصلحة المؤتمر، بما في ذلك عن طريق إبراز أهدافه وأهميته؛ |
11. Recalls paragraph 13 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to consider, as appropriate, through the relevant offices, including the Department of Public Information and the Office of Information and Communications Technology, the cost-effective and timely provision of such services in-house; | UN | 11 - تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(13)، وتطلب إلى الأمين العام أن ينظر، حسب الاقتضاء، عن طريق المكاتب المعنية، بما فيها إدارة شؤون الإعلام ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في توفير تلك الخدمات داخليا بشكل تتحقق فيه فعالية التكلفة وجودة التوقيت؛ |
11. Recalls paragraph 13 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to consider, as appropriate, through the relevant offices, including the Department of Public Information and the Office of Information and Communications Technology, the cost-effective and timely provision of such services in-house; | UN | 11 - تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(13)، وتطلب إلى الأمين العام أن ينظر، حسب الاقتضاء، عن طريق المكاتب المعنية، بما فيها إدارة شؤون الإعلام ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في توفير تلك الخدمات داخليا بشكل تتحقق فيه فعالية التكلفة وجودة التوقيت؛ |
11. Recalls paragraph 13 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to consider, as appropriate, through the relevant offices, including the Department of Public Information and the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat, the cost-effective and timely provision of such services in-house; | UN | 11 - تشير إلى الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينظر، حسب الاقتضاء وعن طريق المكاتب المعنية، بما فيها إدارة شؤون الإعلام ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، في توفير الخدمات الفعالة من حيث التكاليف في الوقت المناسب داخل المنظمة؛ |
(d) Request the Secretary-General, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations system, including the Department of Public Information of the Secretariat, to take the necessary measures to intensify their public information efforts and other appropriate initiatives to enhance public awareness in favour of the Conference, including by highlighting its objectives and its significance [para. 13]; | UN | )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بمساعدة المؤسسات والهيئات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، باتخاذ التدابير اللازمة لتكثيف جهودها اﻹعلامية وغير ذلك من المبادرات المناسبة لتعزيز الوعي العام لصالح المؤتمر، بما في ذلك إبراز أهدافه وأهميته ]الفقرة ١٣[؛ |
The Assembly further designated the secretariat of the Convention as the focal point of the Decade, in collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Development Programme (UNDP), the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and other relevant bodies of the United Nations, including the Department of Public Information of the Secretariat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك عينت الجمعية العامة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، مركز التنسيق للعقد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والهيئات المعنية الأخرى في الأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة. |
26. The General Assembly, in paragraph 19 of its resolution 60/228, requested the Secretary-General, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations, including the Department of Public Information, to take necessary measures to intensify their public information efforts and other relevant initiatives to enhance public awareness in favour of the midterm comprehensive global review. | UN | 26 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 19 من قرارها 60/228 إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة المؤسسات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها إدارة شؤون الإعلام، باتخاذ التدابير اللازمة لتكثيف جهودها الإعلامية وغير ذلك من المبادرات المناسبة لتعزيز الوعي العام لصالح استعراض منتصف المدة العالمي الشامل. |