"بما فيها التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • including training
        
    Activities have focused on the promotion of investment opportunities, including training in techniques used in project appraisal and evaluation; financial sector management; and institutional and human capacity-building. UN وركزت هذه اﻷنشطة على تعزيز فرص الاستثمار، بما فيها التدريب على اﻷساليب المستخدمة في تقييم المشاريع وتقديرها؛ وإدارة القطاع المالي؛ وبناء القدرات المؤسسية والبشرية.
    The use of appropriate technologies including training and capacity building is a high priority UN يشكل استخدام التكنولوجيات المناسبة بما فيها التدريب وبناء القدرات أولوية قصوى
    Specialist resources including training and monitoring have been targeted at women candidates and, in particular, at new women candidates. UN ويجري توجيه الموارد المتخصصة بما فيها التدريب والرصد إلى المرشحات، وبخاصة المرشحات الجديدات.
    Activities had been undertaken in the field of quality and certification, including training on food security and standardization. UN وقد نُفذت أنشطة في مجال الجودة والاعتماد، بما فيها التدريب على الأمن الغذائي والتوحيد القياسي.
    (i) Provision of technical support services, including training on networking and environmental data, database management and information facilities development provided to national and international institutional partners; UN ' ١` تقديم خدمات الدعم التقني، بما فيها التدريب على إقامة الشبكات والبيانات البيئية، وإدارة قواعد البيانات، وتطوير مرافق المعلومات التي يتم توفيرها للشركات المؤسسين الوطنيين والدوليين؛
    (f) In the same way as in (e) above, the Competition Commission of South Africa involves Malawi in various forums (including training); UN (و) أشركت لجنة المنافسة لجنوب أفريقيا ملاوي في محافل متعددة (بما فيها التدريب)، على نحو ما ورد في (ه) أعلاه؛
    The package consists of desktop and notebook computers, printers, a network, systems analysis tools, video equipment, consumables and other related costs, including training and on-site installation costs. UN ويتألف المجموع من حواسيب مكتبية وحواسيب كتبية وطابعات وشبكة وأدوات لتحليل النظم ومعدات تسجيل بالفيديو ومعدات قابلة للاستهلاك وتكاليف أخرى ذات صلة بما فيها التدريب والتركيب في الموقع.
    Through the programme of advisory services and technical cooperation, it provides them with a framework for cooperation, exchange of experience and mutual support, as well as with assistance, including training and information. UN ويتيح برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني لها إطاراً للتعاون وتبادل الخبرة والدعم المتبادل وكذلك المساعدة بما فيها التدريب والمعلومات.
    Clustering also makes more viable the often capital-intensive infrastructure development projects necessary to facilitate trade, such as the construction of transportation corridors, as well as the establishment of central support facilities including training, certification and trade promotion centres. UN كما أن التكتل يستديم بشكل أكبر مشاريع تنمية الهياكل الأساسية ذات رأس مال كثيف اللازمة في غالب الأحيان لتيسير التجارة، مثل بناء ممرات النقل، وكذلك إنشاء مصالح الدعم المركزية بما فيها التدريب ومنح التراخيص ومراكز ترويج التجارة.
    75. Programmes focused on improving women's small business ownership were set up in many countries, including training in business and microenterprise management and marketing, as were programmes to improve women's access to credit. UN 75 - وأقيمت في العديد من البلدان برامج لزيادة ملكية المرأة للمشروعات التجارية الصغيرة، بما فيها التدريب في مجال الأعمال التجارية وإدارة المشروعات الصغيرة والتسويق، كما أقيمت برامج لزيادة فرص حصول المرأة علىالسلف.
    After the words " as well as other activities " , insert the words " including training " . UN تُدرج عبارة " بما فيها التدريب " بعد عبارة " ولسائر الأنشطة " .
    Such operations are carried out under the direct supervision of the Centre and are responsible for the direct implementation of the technical assistance programme, from identification of needs to the carrying out of project elements, including training and technical assistance, to reporting on projects completed. UN وتتم هذه العمليات تحت اﻹشراف المباشر للمركز وتناط بها المسؤولية عن التنفيذ المباشر لبرنامج المساعدة التقنية، بدءا من تحديد الاحتياجات وانتهاء بالاضطلاع بعناصر المشاريع بما فيها التدريب والمساعدة التقنية وتقديم تقارير عن المشاريع المنجزة.
    :: Provision of training and capacity-building for the Government of Sierra Leone, in partnership with the United Nations country team, with regard to applying a rights-based approach, including in relation to the implementation of the 21 programmes under the Joint Vision of the United Nations Family for Sierra Leone, including training UN :: توفير التدريب وبناء القدرات لحكومة سيراليون، في شراكة مع فريق الأمم المتحدة القطري، فيما يتعلق بانتهاج نهج قائم على الحقوق، بما في ذلك فيما يتصل بتنفيذ البرامج الـ 21 المدرجة في إطار الرؤية المشتركة لأسرة الأمم المتحدة في سيراليون، بما فيها التدريب
    Even with a limited number of counsellors, the Office of Human Resources Management, through the Staff Counsellor's office, and the Critical Incident Stress Management Unit have planned and implemented many joint activities including training, strategic meetings, outreach communication and counselling sessions. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية عن طريق مكتب مستشار الموظفين، ووحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة بتخطيط وتنفيذ العديد من الأنشطة المشتركة، بما فيها التدريب والاجتماعات الاستراتيجية واتصالات التوعية وجلسات المشورة.
    13. The continued lack of trained, qualified human resources in the country has led to a strong emphasis on capacity-building in all UNDP-supported activities, including training for gender-based activities. UN ١٣ - وأدى افتقار البلد المستمر إلى الموارد البشرية المدربة والمؤهلة، إلى التركيز بقوة على بناء القدرات في جميع اﻷنشطة المدعومة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما فيها التدريب على اﻷنشطة القائمة على نوع الجنس.
    She also encouraged further strengthening of special trainings on human rights law, including training on gender equality and women's rights. UN كما حثت على مواصلة تعزيز الدورات التدريبية المتعلقة بقانون حقوق الإنسان، بما فيها التدريب في مجال المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة(63).
    It strongly urged Portugal to identify appropriate remedies, including training and thorough, independent investigations and punishments in cases of abuse. UN وحثت اللجنة الاستشارية البرتغال بقوة على تحديد سبل الانتصاف الملائمة، بما فيها التدريب والقيام بتحقيقات شاملة ومستقلة وإنزال عقوبات في القضايا الخاصة بسوء استعمال السلطة(22).
    Examples of such services would be: general services, building management, finance, many aspects of security, procurement, certain aspects of human resources (including training), information technology and communication matters, and some aspects of conference and language services. UN ومن هذه الخدمات على سبيل المثال: الخدمات العامة، وإدارة المباني، والشؤون المالية، والعديد من الجوانب الأمنية، والشراء، وبعض جوانب الموارد البشرية (بما فيها التدريب)، وتكنولوجيا المعلومات والمسائل المتعلقة بالاتصالات، وبعض الجوانب من خدمات المؤتمرات واللغات.
    Examples of such services would be: general services, building management, finance, many aspects of security, procurement, certain aspects of human resources (including training), information technology and communication matters, and some aspects of conference and language services. UN ومن هذه الخدمات على سبيل المثال: الخدمات العامة، وإدارة المباني، والشؤون المالية، والعديد من الجوانب الأمنية، والشراء، وبعض جوانب الموارد البشرية (بما فيها التدريب)، وتكنولوجيا المعلومات والمسائل المتعلقة بالاتصالات، وبعض الجوانب من خدمات المؤتمرات واللغات.
    Examples of such services would be: general services, building management, finance, many aspects of security, procurement, certain aspects of human resources (including training), information technology and communication matters, and some aspects of conference and language services. UN ومن هذه الخدمات على سبيل المثال: الخدمات العامة، وإدارة المباني، والمالية، والعديد من الجوانب الأمنية، والشراء، وبعض جوانب الموارد البشرية (بما فيها التدريب)، وتكنولوجيا المعلومات والمسائل المتعلقة بالاتصالات، وبعض الجوانب من خدمات المؤتمرات واللغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus