"بما فيها العراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • including Iraq
        
    The Committee also expressed its readiness to further discuss the Egyptian request in consultation with all parties involved, including Iraq. UN وأعربت اللجنة أيضا عن استعدادها لمواصلة مناقشة الطلب المصري بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية، بما فيها العراق.
    The Committee also expressed its readiness to further discuss the Egyptian request in consultation with all parties involved, including Iraq. UN وأعربت اللجنة أيضا عن استعدادها لمواصلة مناقشة الطلب المصري بالتشاور مع جميع اﻷطراف المعنية، بما فيها العراق.
    There were many areas of focus, including Iraq, the Middle East and Afghanistan, which are covered in detail in the report. UN وكانت هناك مجالات تركيز عديدة، بما فيها العراق والشرق الأوسط وأفغانستان، التي غطاها التقرير بالتفصيل.
    Thirteen countries, including Iraq, have indicated their intention to take part. UN وأبدى ثلاثة عشر بلدا استعداده للمشاركة في البرنامج بما فيها العراق.
    12. On the outbreak of conflict in the Gulf, 12 of the 14 States involved, including Iraq and Kuwait, were party to the 1954 Convention. UN ١٢ - وعند اندلاع نزاع الخليج، كانت ١٢ دولة من بين الـ ١٤ دولة المعنية طرفا في اتفاقية عام ١٩٥٤ بما فيها العراق والكويت.
    I continue to note with much concern the impact of the tragic conflict in the Syrian Arab Republic on neighbouring countries, including Iraq. UN وما زلت ألاحظ مع بالغ القلق أثر النـزاع المأساوي الجاري في الجمهورية العربية السورية على البلدان المجاورة، بما فيها العراق.
    Since these are sensitive issues for a number of sovereign governments, including Iraq and the United States, they need to be resolved in the framework of a mutual understanding on our strategic partnership. UN وبما أنه توجد مسائل حساسة بالنسبة لعدد من الحكومات ذات السيادة، بما فيها العراق والولايات المتحدة، فإنه ينبغي حلها في إطار من التفاهم بشأن شراكتنا الاستراتيجية.
    Though its primary market was Europe, it had smaller but significant trade with other parts of the world, including Iraq. UN وبالرغم من أن أوروبا كانت سوقها الأساسي فقد كانت لديها علاقات تجارية لا بأس بها مع أجزاء أخرى من العالم، بما فيها العراق.
    Since these are sensitive issues for a number of sovereign governments, including Iraq and the United States, they need to be resolved in the framework of a mutual understanding on our strategic partnership. UN وبما أنه توجد مسائل حساسة بالنسبة لعدد من الحكومات ذات السيادة، بما فيها العراق والولايات المتحدة، فإنه ينبغي حلها في إطار من التفاهم بشأن شراكتنا الاستراتيجية.
    48. The Working Group notes the tendency that some PMSCs employ individuals from Latin America in order to perform security guard work in countries of conflict, including Iraq and Afghanistan. UN 48- ويشير الفريق العامل إلى اتجاه يتمثل في توظيف تلك الشركات لأفراد من أمريكا اللاتينية للقيام بأعمال الحراسة الأمنية في بلدان في حالة نزاع، بما فيها العراق وأفغانستان.
    Pursuant to article 32, paragraph 1, of the Rules, a number of Governments, including Iraq and Kuwait, submitted additional information and their views on the Executive Secretary’s report to the secretariat, which transmitted them to the Panel.I. PROCEEDINGS UN وعملا بالفقرة ١ من المادة ٢٣ من القواعد، قدم عدد من الحكومات، بما فيها العراق والكويت، معلومات إضافية وآراء إلى اﻷمانة بشأن تقرير اﻷمين التنفيذي، فقامت اﻷمانة بإحالتها إلى الفريق. أولا - المداولات
    If human rights are to be discussed sincerely, it is necessary to bring for discussion at the International Criminal Court and punish, first of all, the United States aggression of sovereign states, including Iraq and Afghanistan, genocide, Japan's past heinous crimes against humanity and misanthropy, racial discrimination, chauvinism and new Nazism rampant in European Union countries. UN وإذا ما أريد مناقشة حقوق الإنسان بإخلاص، لا بد، أولا وقبل كل شيء، عرض عدوان الولايات المتحدة على دول ذات سيادة، بما فيها العراق وأفغانستان، وجرائم الإبادة الجماعية الشنيعة التي ارتكبتها اليابان في الماضي ضد الإنسانية، وظواهر بغض الجنس البشري والتمييز العنصري والمغالاة في الوطنية والنازية الجديدة المتفشية في بلدان الاتحاد الأوروبي، في المحكمة الجنائية الدولية لمناقشتها ومعاقبة مرتكبيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus