"بما فيها مؤتمر القمة العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • including the World Summit
        
    In recognizing health’s contribution to development, the initiative also reflects the outcomes of the major United Nations conferences, including the World Summit for Social Development. UN وتعترف المبادرة بمساهمة الصحة في التنمية، وتعكس أيضا نتائج المؤتمرات الكبرى التي عقدتها اﻷمم المتحدة بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Some members questioned whether the cross- cutting themes covered by the task forces fully matched the outcomes of recent conferences, including the World Summit for Social Development; others considered that the establishment of the inter-agency task forces was only a beginning and needed to be further developed. UN وتساءل بعض اﻷعضاء عما إذا كانت المواضيع الشاملة التي تغطيها أفرقة العمل تتسق تماما مع نتائج المؤتمرات اﻷخيرة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. ورأى البعض أن إنشاء أفرقة عمل مشتركة بين الوكالات ليس إلا بداية وأنها بحاجة الى مزيد من التطوير.
    For instance, we find merit in the proposal to establish a common data system task force aimed at developing better statistics and indicators in response to requests by different conferences, including the World Summit for Social Development. UN فنرى مثلا أن هناك مزية في الاقتراح بإنشاء فرقة عمل لوضع نظام مشترك للبيانات بغية توفير إحصاءات ومؤشرات أفضل استجابة لطلبات المؤتمرات المختلفة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Based on recent experience from the preparatory process for major international conferences, including the World Summit for Social Development, the Commission's work would be enriched by being able to draw fully on the expertise of the United Nations system at both plenary and working group meetings. UN وبناء على الخبرة المكتسبة حديثا من العملية التحضيرية للمؤتمرات الدولية الرئيسية، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يتوقع أن تسمح قدرة اللجنة على الاستفادة بالكامل من خبرة منظومة اﻷمم المتحدة، على إثراء أعمالها، وذلك في كل من الجلسات العامة واجتماعات اﻷفرقة العاملة.
    37. In October 1995, the Administrative Committee on Coordination recognized that the recent series of United Nations conferences, including the World Summit for Children, formed a continuum. UN ٣٧ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، سلمت لجنة التنسيق اﻹدارية بأن مجموعة المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا، بما فيها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل تمثل سلسلة متصلة.
    We do hope that such a review will be directed towards a more strengthened and coordinated approach by the United Nations system in the implementation of the commitments agreed at the various international conferences, including the World Summit for Social Development. UN ويحدونا اﻷمل بأن هذا الاستعراض سيكون موجها نحو اتباع نهج أقوى وأكثر تنسيقا من جانب منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في مختلف المؤتمرات الدولية، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    While the overall responsibility for the implementation of the outcome of the recent United Nations conferences, including the World Summit for Social Development, is with the General Assembly, we believe that the Economic and Social Council is the most appropriate forum in which a substantive and effective coordination of all functional commissions can be achieved. UN ولئن كانت المسؤولية الشاملة عن تنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تقع على عاتق الجمعية العامة، فإننا نعتقد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو أنسب محفل للتوصل إلى تنسيق فعال وموضوعي لكل اللجان الفنية.
    The Assembly, in its resolution 50/225 of 19 April 1996 urged the development of the necessary capabilities in public administrations to enable them to help implement the commitments agreed upon in major conferences, including the World Summit for Social Development. UN وحثت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٢٢٥ المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، على تنمية القدرات الضرورية لتمكين اﻹدارات العامة من تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية؛ بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Conceived by our late President Cheddi Jagan, whose entire life was dedicated to empowering the poor and the weak — not only in his native Guyana, but throughout the world — the outlines of this new order have been presented at major international forums, including the World Summit for Social Development, which was held in 1995 in Denmark. UN والخطوط الرئيسية لهذا النظام الجديد، كما تصورها رئيسنا الراحل شيدي جاغان الذي كــرس كـــل حياتــه لتمكين الفقراء والضعفاء - لا فــي وطنه غيانا فحسب بل في كل أنحاء العالم - عرضت في المحافل الدولية الكبرى، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في الدانمرك في ١٩٩٥.
    64. The Administrative Committee on Coordination (ACC) has called upon organizations of the United Nations system to maintain sustained support to countries in translating the commitments made at conferences, including the World Summit for Social Development, into concrete national policies and programmes. UN خامسا - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الداعمة للجهود الوطنية ألف - لجنة التنسيق اﻹدارية ٤٦ - دعت لجنة التنسيق اﻹدارية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى مواصلة دعم البلدان بلا انقطاع في ترجمة الالتزامات المعقودة في المؤتمرات، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، إلى سياسات وبرامج وطنية ملموسة.
    66. The United Nations system assists countries, where requested, in the formulation of national plans and programmes for the eradication of poverty in line with government priorities and with the commitment to an integrated and coordinated follow-up to recent conferences, including the World Summit for Social Development. UN ٦٦ - وتقوم منظومة اﻷمم المتحدة، عند الطلب، بمساعدة البلدان في صياغة الخطط والبرامج الوطنية الخاصة بالقضاء على الفقر، بما يتفق واﻷولويات الحكومية والالتزام بمتابعة متكاملة ومنسقة للمؤتمرات اﻷخيرة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Launched by the Executive Director of UN-Habitat in January 2000, the Advisory Committee has continued to serve as a vehicle for the engagement of local authorities in the work of the United Nations, including the World Summit on Sustainable Development. UN وقد واصلت اللجنة الاستشارية، التي أنشأتها المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 2000، عملها كوسيلة لإشراك السلطات المحلية في أعمال الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Commission further notes that in all the major United Nations conferences held since 1990, including the World Summit for Children, the International Conference on Nutrition, the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, there has been a recognition of the need to launch a global attack on poverty and commitments made in recognition of that need. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أنه في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية المعقودة منذ عام ١٩٩٠، بما فيها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والمؤتمر الدولي المعني بالتغذية والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ظلت التعهدات تبرم والاعتراف يتواصل بضرورة بدء حملة عالمية ضد الفقر.
    How can the global framework for social development, as defined through international conferences including the World Summit for Social Development and the Millennium Summit, be responsive to these new challenges and continue to aid the international community to achieve its goals of eradicating poverty and hunger, achieving full employment and decent work for all, and attaining social inclusion and sustainable peace? UN فكيف يمكن لإطار العمل العالمي للتنمية الاجتماعية، على النحو المحدد في المؤتمرات الدولية، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومؤتمر قمة الألفية، الاستجابة لهذه التحديات الجديدة والاستمرار في مساعدة المجتمع الدولي لبلوغ أهدافه المتمثلة في القضاء على الفقر والجوع، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والسلام المستدام؟
    The alliance is intended to complement and support the existing institutions and networks, functioning as a multi-stakeholder platform independent of specific United Nations processes, including the World Summit on the Information Society, while at the same time maintaining a link to the United Nations under the patronage of the Secretary-General and the auspices of the Economic and Social Council. UN والهدف من وراء التحالف أن يكون مكملا وداعما للمؤسسات والشبكات القائمة، حيث يكون بمثابة ساحة لأصحاب المصلحة المتعددين مستقلة عن عمليات الأمم المتحدة المحددة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، مع الحفاظ في الوقت نفسه على الارتباط بالأمم المتحدة من خلال رعاية الأمين العام وإشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي عليه.
    The Ministers also welcomed ECA support to African countries to track the progress in implementing the commitments emanating from regional and global conferences and summits, including the World Summit on Sustainable Development, the World Summit on the Information Society and the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.8 UN ورحب الوزراء أيضا بدعم اللجنة للبلدان الأفريقية من أجل تتبع التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الناجمة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة الإقليمية والعالمية، بما فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ومؤتمر عمل بروكسل المعني بأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010(8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus