"بما فيها مصائد الأسماك" - Traduction Arabe en Anglais

    • including fisheries
        
    • including fishing
        
    The Strategy recognizes the importance for small island developing States of giving priority at all levels to oceans issues, including fisheries. UN وتقر الاستراتيجية بأهمية إعطاء الدول الجزرية الصغيرة النامية الأولوية على جميع الصعد للمسائل المتعلقة بالمحيطات، بما فيها مصائد الأسماك.
    The representative of Brazil expressed satisfaction that, in recent years, Argentina and the United Kingdom had reached a number of temporary understandings on various issues, including fisheries and maritime and air communications. UN وأعرب ممثل البرازيل عن ارتياحه لتوصل الأرجنتين والمملكة المتحدة في السنوات الأخيرة، إلى عدد من التفاهمات المؤقتة حول مختلف القضايا، بما فيها مصائد الأسماك والاتصالات البحرية والجوية.
    27. To overcome these constraints, it is important to give appropriate priority at all levels, including in national and regional sustainable development agendas, to ocean issues, including fisheries. UN 27 - ومن المهم، للتغلب على هذه القيود، إعطاء الأولوية المناسبة، على جميع الصعد، بما فيها جداول الأعمال الوطنية والإقليمية للتنمية المستدامة، للمسائل المتعلقة بالمحيطات، بما فيها مصائد الأسماك.
    He expressed satisfaction that, in recent years, Argentina and the United Kingdom had reached a number of temporary understandings on various issues, including fisheries and maritime and air communication; that should facilitate the development of contacts between the continental part of Argentina and the Malvinas Islands and the achievement of greater mutual understanding between the inhabitants of the South Atlantic. UN وأعرب عن ارتياحه إلى توصل الأرجنتين والمملكة المتحدة في السنوات الأخيرة إلى عدد من أوجه التفاهم المؤقتة بشأن مختلف المسائل، بما فيها مصائد الأسماك والاتصالات البحرية والجوية؛ التي من شأنها تسهيل إقامة اتصالات بين الجزء القاري من الأرجنتين وجزر مالفيناس وتحقيق قدر أكبر من التفاهم المتبادل بين السكان في جنوب المحيط الأطلسي.
    In 2006, agriculture (including fishing, crops and livestock) contributed about 2.4 per cent to GDP.2 UN وفي عام 2006، ساهمت الزراعة (بما فيها مصائد الأسماك والمحاصيل والمواشي) في الناتج المحلي الإجمالي بقرابة 2.4 في المائة(2).
    In 2005, agriculture, including fishing, crops and livestock, contributed about 2.6 per cent to the GDP of the Territory.17 UN وفي عام 2005، ساهمت الزراعة، بما فيها مصائد الأسماك والمحاصيل والمواشي، بزهاء 2.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم(17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus