"بما فيها هيئات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • including United Nations bodies
        
    Coordination between the pertinent institutions, including United Nations bodies, needs to be enhanced. UN ويتعين تعزيز التنسيق بين المؤسسات ذات الصلة، بما فيها هيئات الأمم المتحدة.
    States and partners, including United Nations bodies, intergovernmental organizations, national human rights institutions and civil society, surveyed as part of the preparation for this report, have affirmed the positive impact of the mandate holders on their work and on the work of combating trafficking in general. UN وقد أكَّدت الدول والجهات الشريكة، بما فيها هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وهيئات المجتمع المدني، التي استُقصيت آراؤها في سياق إعداد هذا التقرير، ما لأصحاب الولاية من تأثير إيجابي في عملها وفي العمل المتعلق بمكافحة الاتجار عموما.
    To this end, the Council underlines that cooperation between all actors, including United Nations bodies and non-governmental organizations, should be strengthened. UN ولتحقيق هذه الغاية، يؤكد المجلس على ضرورة تعزيز التعاون بين جميع الأطراف، بما فيها هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Professional agencies -- including United Nations bodies such as the United Nations Environment Programme (UNEP) -- were assessing and addressing the situation on the ground, in ways that would accomplish far more than the draft resolution. UN وتقوم وكالات فنية - بما فيها هيئات الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة - بتقييم ومعالجة الحالة ميدانيا، بوسائل من شأنها أن تنجز أكثر مما يستطيعه مشروع القرار.
    4. In paragraph 3 of its resolution S-12/1 B, the Human Rights Council endorsed the recommendations contained in the Mission's report and called on all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates. UN 4- وفي الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ - 12/1 باء، أيد المجلس التوصيات الواردة في تقرير البعثة ودعا جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة إلى ضمان تنفيذ تلك التوصيات وفقاً لولاية كل منها.
    Its statutory goals are to contribute to pilgrimage in the Holy Land, and to establish social, cultural, scientific, sacred, and other ties both with peoples of the Middle East and the Mediterranean Region and foreign international organizations, including United Nations bodies. UN وأهدافها القانونية المساهمة في الحج إلى الأراضي المقدسة، وإقامة روابط اجتماعية وثقافية وعلمية ودينية وغيرها مع شعوب الشرق الأوسط ومنطقة البحر الأبيض المتوسط والمنظمات الدولية الأجنبية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة.
    Many other organizations, including United Nations bodies, international financial institutions, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, scientific and academic institutions, the private sector and think tanks also played key roles in conducting and supporting environmental assessments. UN 21 - هناك منظمات أخرى، بما فيها هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية والأكاديمية والقطاع الخاص والملتقيات الفكرية، لعبت أيضاً أدواراً رئيسية في إجراء التقييمات البيئية ودعمها.
    :: INTERIGHTS contributed a chapter on human rights tribunals, including United Nations bodies, to The Handbook on International Courts and Tribunals (Butterworths, United Kingdom, 1999) UN :: ساهم المركز، بفصل عن محاكم حقوق الإنسان بما فيها هيئات الأمم المتحدة في دليل المحاكم الدولية بأنواعها (باترورث، المملكة المتحدة، 1999).
    100. International bodies with a national presence, including United Nations bodies and specialized agencies, should consider institutional strengthening so as to ensure required expertise and attention to minority issues and should employ staff from minorities, where appropriate. UN 100 - وينبغي للهيئات الدولية ذات الوجود الوطني، بما فيها هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، النظر في التعزيز المؤسسي كيما يتسنى كفالة الخبرة والعناية المطلوبتين لقضايا الأقليات، كما ينبغي لها تعيين موظفين من الأقليات، حيثما كان ذلك ملائما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus