"بما فيه المنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • including non-governmental organizations
        
    • including NGOs
        
    • including nongovernmental organizations
        
    The vital role of civil society, including non-governmental organizations, also needs to be fully recognized. UN ولا بد من الاعتراف الكامل أيضا بالدور الحيوي للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية.
    In achieving that objective, her Government would continue to work closely with civil society, including non-governmental organizations. UN وذكرت أن حكومتها في سعيها إلى تحقيق هذا الغرض تواصل التعاون الوثيق مع المجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية.
    We are particularly thankful to civil society, including non-governmental organizations and young people. UN ونحن شاكرون، على وجه الخصوص، للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والشباب.
    Partnerships had been forged between the Government and civil society, including NGOs, to promote and protect the rights of children. UN وجرت صياغة شراكات بين الحكومة والمجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    We are pleased to note the participation of the civil society and including nongovernmental organizations and the private sector at those dialogues, which we believe will clearly enhance our mutual efforts towards promoting intercultural, intercivilizational and interreligious understanding. UN ويسرنا أن نلاحظ تلك المشاركة من المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، التي نعتقد أنها ستدعم بوضوح جهودنا المتبادلة لتعزيز التفاهم فيما بين الثقافات والحضارات والأديان.
    Participation of local authorities, the private sector and civil society, including non-governmental organizations UN مشاركة السلطات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية
    The Group supports active participation by civil society, including non-governmental organizations and the business sector. UN وتؤيد المجموعة المشاركة الناشطة للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال التجارية.
    Participation of local authorities, the private sector and civil society, including non-governmental organizations UN مشاركة السلطات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية
    7. Role of civil society, including non-governmental organizations 134 - 136 26 UN 7- دور المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية 134-136 34
    8. The role of the civil society, including non-governmental organizations 189-193 51 UN 8- دور المجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية 189-193 63
    7. Role of civil society, including non-governmental organizations UN 7- دور المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية
    8. The role of civil society, including non-governmental organizations UN 8- دور المجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية
    Appreciating the contribution made by civil society, including non-governmental organizations and the private sector, on issues related to foreign policy and global health, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، لما يقدمه من إسهامات فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالسياسة الخارجية والصحة العالمية،
    7. Role of civil society, including non-governmental organizations UN 7- دور المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية
    The report provides a comprehensive assessment of national execution, as well as the challenges identified in its operationalization such as the participation of civil society, including non-governmental organizations as executing entities or implementing partners in development. UN ويتضمن التقرير تقييما شاملا للتنفيذ الوطني ولما يعترض ذلك التنفيذ من تحديات معروفة، مثل مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية بوصفها كيانات تنفيذية أو شركاء في تنفيذ مشاريع التنمية.
    Effective partnerships involving different levels of government, including national machinery for the advancement of women, civil society including non-governmental organizations, women's groups and academia, international organizations, the private sector and other actors, are essential for the empowerment of women and gender equality. UN فالشراكات الفعالة على مختلف مستويات الحكم، بما فيها الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة، والمجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية والأوساط الأكاديمية، والمنظمات الدولية، والقطاع الخاص، وسائر الجهات الفاعلة هي عناصر أساسية لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention and its implementation and monitoring within the Government and the general public, including non-governmental organizations. UN وينبغي توزيع هذه الوثيقة على نطاق واسع بغية إثارة الحوار وإيجاد الوعي بالاتفاقية وتنفيذها ورصدها داخل الحكومة وفي صفوف الجمهور العام، بما فيه المنظمات غير الحكومية.
    The number of institutions interested in ocean affairs is wide-ranging and includes Governments, intergovernmental organizations, the private sector and civil society, including NGOs. UN والمؤسسات المهتمة بشؤون المحيطات واسعة النطاق وتشمل الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية.
    Indeed, the effective involvement of civil society, including NGOs dealing with issues related to gender and children, local authorities, parliamentarians, and the private sector is required not only as a multiplier for effective outreach, but also as a necessary ingredient for ensuring the relevance and development impact of UNCTAD's work. UN والواقع أن المشاركة الفعالة للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية التي تتناول القضايا المتصلة بالجنسين والأطفال، وللسلطات المحلية، والبرلمانيين، والقطاع الخاص ليس أمراً ضرورياً بصفته عاملاً مضاعفاً للاتصال الفعال فحسب، بل هو عنصر لازم لضمان وجاهة عمل الأونكتاد وأثره في التنمية.
    This plan is designed to help build effective asylum and migration management systems, to implement national refugee and citizenship legislation, to avoid or reduce statelessness and to support the development of civil society, including NGOs which are now playing a role of growing importance in the region. 2. South-Eastern Europe UN ووضعت هذه الخطة لتساعد في إنشاء نظم ناجعة لإدارة اللجوء والهجرة، ولتنفيذ تشريعات وطنية للاجئين وللجنسية، ولتفادي أو تقليل حالات انعدام الجنسية، ولدعم تطور المجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية التي تؤدي في الوقت الحاضر دوراً متزايد الأهمية في المنطقة.
    Appreciating the contribution made by civil society, including nongovernmental organizations and the private sector, on issues related to foreign policy and global health, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، لما يقدمه من إسهامات فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالسياسة الخارجية والصحة العالمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus