That has been clearly set out in the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | وحُدد ذلك بوضوح في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is closely related to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | فتمويل التنمية يرتبط ارتباطا وثيقا بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
This has served to promote and inform about United Nations policies and principles, including the Millennium Development Goals. | UN | ويفيد ذلك في الترويج لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها والإعلام عنها، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Such a move would greatly advance the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, by 2015. | UN | ولو اتخذت خطوة كهذه لنهضت نهوضا كبيرا بتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
It has a negative impact on the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ويحدث تأثيرا سلبيا على بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Therefore, there is an urgent need to accelerate the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ولذلك، هناك حاجة ماسة إلى الإسراع في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
The achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations. | UN | إن تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يظل الإطار المعني بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
We stress the necessity of implementing the Programme and of achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ونشدد على ضرورة تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
It has been suggested that forums like the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum can increase accountability in implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ورئي أنه يمكن لمنتديات على غرار الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أن تعزز المساءلة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Its integrated approach has been crucial to efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وكان نهجه المتكامل حاسما للعمل في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
A projected downturn in the global economy can threaten the attainment of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | فالهبوط المتوقع في الاقتصاد العالمي يمكن أن يهدد إنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
In that regard, the Group of 77 is convinced that the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, is of the utmost priority. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن مجموعة الـ 77 على اقتناع بأن تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يحظى بأولوية قصوى. |
The Dhaka centre had emerged as a key player in promoting the Organization's ideals and priorities, including the Millennium Development Goals. | UN | وقد برز مركز داكا كلاعب رئيسي في الترويج للمُثُل العليا للمنظمة وأولوياتها، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Reaffirming the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، |
The programme further highlights the need for these statistics in response to requirements for monitoring progress towards the attainment of gender equity goals and targets, including the Millennium Development Goals. | UN | ويبرز البرنامج أيضا الحاجة لتلك الإحصاءات على سبيل الوفاء بمتطلبات رصد التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف وغايات تحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: The gaps in achieving gender-related development goals, including the Millennium Development Goals | UN | :: الفجوات في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية ذات الصلة بالمسائل الجنسانية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
All available evidence indicates that, by ensuring girls and young women are empowered and valued, efforts to implement internationally agreed goals and commitments, including the Millennium Development Goals, are much more likely to succeed. | UN | وتشير جميع الشواهد المتاحة إلى أن الجهود المبذولة لتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، من الأرجح أن تنجح عندما يُكفـل تمكين الفتيات والشابات وتقديرهـن. |
UNCTAD should enhance its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وينبغي للأونكتاد أن يُعزز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
The programme aims to enhance the commodity sector's contribution to the sustainable economic growth and development process, and the achievement of internationally-agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز إسهام قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي المستدام وفي عملية التنمية المستدامة، وفي بلوغ الأهداف المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
They also have significant value in achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | كما أن لها قيمة كبيرة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
2. Also recalls the ratification by all OIC Member States the UN Declaration on the new Millennium, including the development goals of the Millennium relates to the rights of children to health, education and equality, in reference to the declaration on " A World Worthy of Children " and the Plan of Action also founded on the rights of children, adolescents and youth for protection. | UN | 2 - يذكر أيضا باعتماد الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية التي تتناول حقوق الطفل في الصحة والتعليم والمساواة، واعتمادها أيضا لإعلان " عالم جدير بالأطفال " وخطة العمل التي تركز كذلك على حقوق الأطفال والمراهقين والشباب في الحماية. |