Interregional cooperation, including technical cooperation among developing countries, was also seen as having continued importance. | UN | ورئي أيضا أن التعاون اﻷقاليمي، بما في ذلك التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ذو أهمية مستمرة. |
including technical cooperation, in Nepal | UN | والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني |
on the human rights situation and the activities of her Office, including technical cooperation, in Nepal | UN | والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني |
It is assisted by the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation. | UN | وتساعده الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية في مراقبة برنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني. |
It will also provide guidance on executing the elections, including technical cooperation and expert advice on the establishment and enhancement of electoral management bodies. | UN | كما أنها ستقدم التوجيه بشأن تنفيذ الانتخابات، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء بشأن إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات. |
It will also provide guidance on executing the elections, including technical cooperation and expert advice on the establishment and enhancement of electoral management bodies. | UN | كما أنها ستقدم التوجيه بشأن تنفيذ الانتخابات، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء بشأن إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات. |
It will also provide guidance on executing the elections, including technical cooperation and expert advice on the establishment and enhancement of electoral management bodies. | UN | كما أنها ستقدم التوجيه بشأن تنفيذه الانتخابات، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء بشأن إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات. |
Assistance will also be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for officials of the Palestinian Authority. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
The Board is assisted by the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation. | UN | ويتولى الفريق العامل المعني بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية المساعدة في مراقبة برنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني. |
On the basis of those assessments, the Division will formulate strategic responses and provide guidance on their execution, including technical cooperation and expert advice on the establishment and enhancement of electoral management bodies. | UN | وستقوم الشعبة، في ضوء تلك التقييمات، بصياغة استجابات استراتيجية وتوفير التوجيه اللازم لتنفيذها، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء في مجال إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات. |
Coordinated international action was therefore necessary to combat crime and terrorism, including technical cooperation in such areas as the elimination of money-laundering and corruption and the strengthening of criminal-justice systems. | UN | ولهذا فإن القيام بعمل دولي منسق يعدّ ضرورياً لمكافحة الجريمة والإرهاب، بما في ذلك التعاون التقني في مجالات من قبيل القضاء على غسل الأموال والفساد وتعزيز نظم العدالة الجنائية. |
The Board is assisted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation. | UN | وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني. |
Moreover, assistance will be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for staff of the Palestinian Authority. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة على الصعيد الدولي للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني من قبيل تنظيم برنامج تدريب سنوي لموظفي السلطة الفلسطينية. |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation and the activities of her Office, including technical cooperation, in Nepal | UN | تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني |
The dialogue that has taken place at different levels within the intergovernmental processes has helped to lay the foundation for value-added in key areas of UNCTAD's work, including technical cooperation. | UN | وقد ساعد الحوار الذي دار على مستويات مختلفة داخل العمليات الحكومية الدولية على إرساء الأساس للقيمة المضافة في مجالات رئيسية من عمل الأونكتاد، بما في ذلك التعاون التقني. |
However, to be effective, clear conclusions are necessary to serve as the basis for further secretariat work, including technical cooperation. | UN | ولكن إذا أُريد لهذه الجهود أن تؤتي ثمارها فلا بد من استخلاص استنتاجات واضحة تستند إليها الأمانة في أعمالها المقبلة، بما في ذلك التعاون التقني. |
Moreover, assistance will be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for officials of the Palestinian Authority. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
Assistance will also be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for officials of the Palestinian Authority. | UN | وستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
The Board is assisted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation. | UN | وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني. |
It will also provide guidance on executing the elections, including technical cooperation and expert advice on the establishment and enhancement of electoral management bodies. | UN | كما أنها ستقدم التوجيه بشأن تنفيذه الانتخابات، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء بشأن إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات. |