"بما في ذلك التعاون على" - Traduction Arabe en Anglais

    • including at the
        
    • including cooperation in the
        
    • including cooperation at
        
    In this regard, we are fully determined to play a more active role and to initiate projects in cooperation with other Member States or liaison countries, including at the regional level. UN وفي هذا الصدد، نحن مصممون تصميماً تاماً على القيام بدور أنشط وبدء مشاريع بالتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى أو البلدان المرتبطة، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي.
    International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime UN التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4 - التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4 - التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    It is our sincere hope that the People's Republic of China and Taiwan, in continued direct talks and negotiations, will be able to reach agreement on a practicable basis on which to strengthen and expand cooperation between them, including cooperation in the international arena. UN ويحدونا اﻷمل الصادق في أن تتمكن جمهورية الصين الشعبية وتايوان، عن طريق استمرار الحوار والمفاوضات المباشرة، من التوصل الى اتفاق بشأن اﻷساس العملي الذي يمكن من خلاله تعزيـــــز وتوسيع التعاون بينهما، بما في ذلك التعاون على الصعيد الدولي.
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4- التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4- التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4 - التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4 - التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4 - التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    4. International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime. UN 4 - التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    We are equally pleased that this draft resolution stresses the need to strengthen intergovernmental cooperation, including at the international and regional levels, in order to improve the conservation and management of fisheries resources, to combat illegal, unreported and unregulated fishing and to address fishing overcapacity. UN ويسعدنا بالمثل أن مشروع القرار هذا يشدد على ضرورة تعزيز التعاون الحكومي الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي، وذلك من أجل تحسين حفظ وإدارة موارد المصائد، ومكافحة صيد الأسماك غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ومعالجة قدرات الصيد المفرطة.
    Emphasizing the close cooperation of PPD and UNFPA, including at the policy level, he added that the Fund had recently issued additional guidelines to promote South-South cooperation in its programmes. UN وفي معرض تأكيده على التعاون الوثيق بين مبادرة منظمة الشركاء في السكان والتنمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بما في ذلك التعاون على مستوى السياسات، أضاف قائلا إن الصندوق أصدر مؤخرا مبادئ توجيهية إضافية لتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب في برامجه.
    96. Numerous examples of inter-agency cooperation exist, including at the country level, where the Organization is delivering results for those most in need. UN 96 - وهناك العديد من أمثلة التعاون المشترك بين الوكالات، بما في ذلك التعاون على الصعيد القطري، حيث تحقق المنظمة نتائج للأطراف الأشد احتياجا.
    2. Item 4 of the agenda of the Congress: International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime UN 2- البند 4 من جدول أعمال المؤتمر: التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية
    (b) International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime; UN (ب) التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية؛
    2. Item 4 of the provisional agenda of the Congress: nternational cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime UN 2- البند 4 من جدول الأعمال المؤقَّت للمؤتمر: التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية
    (b) International cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime; UN (ب) التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية؛
    2. Item 4 of the agenda of the Congress: international cooperation, including at the regional level, to combat transnational organized crime UN ٢- البند 4 من جدول أعمال المؤتمر: التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيد الإقليمي، لمكافحة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية
    28. The following activities were undertaken for the further development of international cooperation, including cooperation in the implementation of The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted at the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III): UN 28- وجرى الاضطلاع بالأنشطة التالية من أجل مواصلة تطوير التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون على تنفيذ `الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية() الذي اعتُمد خلال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث):
    Such mapping would provide a picture of the United Nations system-wide support for the targets, which would then serve a basis for inter-agency cooperation for the provision of support for the implementation of the targets, including cooperation at the national level in support of national biodiversity strategies and action plans. UN ومن شأن رسم هذه الخارطة أن يعطينا صورةً لدعم الأهداف الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة بأسرها، ومن ثم يكون بمثابة أساس للتعاون بين الوكالات على تقديم دعم لتنفيذ الأهداف، بما في ذلك التعاون على الصعيد الوطني لدعم الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus