"بما في ذلك التقارير المقدمة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • including reports to
        
    • including reports submitted to
        
    Such a development programme had not yet been developed, and that circumstance should be borne in mind during the preparation of information materials on the issue, including reports to the General Assembly. UN وقال إنه لم يوضح حتى اﻵن برنامج للتنمية كهذا، وينبغي مراعاة الظروف أثناء إعداد المواد اﻹعلامية بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The information contained in the report was drawn from reports submitted to the United Nations by Member States, United Nations agencies and indigenous peoples' organizations, including reports submitted to sessions of the General Assembly and the Permanent Forum on Indigenous Issues, as well as other documents and publications. UN واستُمدت المعلومات الواردة في التقرير من تقارير قدمتها إلى الأمم المتحدة الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات الشعوب الأصلية، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى دورات الجمعية العامة ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، فضلا عن من غيرها من الوثائق والمنشورات.
    64. During the course of 2013, UN-Habitat created a webpage for Habitat III. All General Assembly and Governing Council resolutions on Habitat III, and all key documents, including reports submitted to the Assembly and Governing Council on Habitat III and the Habitat III budget, have been uploaded to the webpage. UN ٦٤ - خلال عام 2013، أنشأ موئل الأمم المتحدة صفحة شبكية خاصة بالموئل الثالث. وقد حُمّلت على الصفحة الشبكية جميع قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الإدارة بشأن الموئل الثالث، وجميع الوثائق الرئيسية، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية ومجلس الإدارة بشأن الموئل الثالث وميزانيته.
    (iii) Other services provided. Assistance to the intergovernmental bodies serviced by the Division in the preparation of their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' ٣` تقديم الخدمات اﻷخرى: تقديم المساعدة إلى الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (iii) Other services provided. Assistance to the intergovernmental bodies serviced by the Division in the preparation of their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' ٣` تقديم الخدمات اﻷخرى: تقديم المساعدة إلى الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in the preparation of their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN `2 ' الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدماتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    ii. Intergovernmental bodies serviced by the Division in preparing their reports, including reports to the General Assembly and the Economic and Social Council; UN ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The team leader also participates in the planning of related activities and is responsible for drafting numerous and often sensitive documents, including reports to the General Assembly and the Security Council. UN ويشارك رئيس الفريق أيضا في تخطيط الأنشطة ذات الصلة وهو مسؤول عن صياغة العديد من الوثائق وتلك الحساسة أحيانا، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Users have access to many other selected documents and press releases, including reports to the General Assembly and verbatim records of General Assembly deliberations on the law of the sea and ocean affairs, as well as documents of the Meeting of States Parties and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وتتاح للمستعملين سبل الوصول الى كثير من وثائق وبيانات صحفية أخرى مختارة، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة، والمحاضر الحرفية لمداولات الجمعية العامة بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، وكذلك وثائق اجتماع الدول اﻷطراف ولجنة حدود الجرف القاري.
    54. The Department will install a new system of improved advance upstream planning. It will encompass all reports that the Department is expected to process, including reports to the Security Council and the Fifth and Sixth Committees, which are not currently programmed. UN 54 - وستنشئ الإدارة نظاما جديدا لتحسين التخطيط المسبق في المراحل الأولى، يشمل جميع التقارير التي يُنتظر أن تضطلع الإدارة بتجهيزها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن واللجنتين الخامسة والسادسة، وهي التقارير التي لا تتم برمجتها حاليا.
    The secretariat has published a range of documentation on national and international competition issues, including reports submitted to the annual sessions of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy and to the Fifth United Nations Conference to Review All aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices. UN وأصدرت الأمانة مجموعة من الوثائق عن قضايا المنافسة على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الدورات السنوية التي يعقدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين سياسات المنافسة، وإلى مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus