"بما في ذلك المعلومات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • including information on
        
    • including on
        
    • including information about
        
    They asked to see the proposal in its entirety, including information on the relationship between regionalization costs and the benefits for country programmes. UN وطلبت الاطلاع على كامل المقترح بما في ذلك المعلومات عن العلاقة بين تكاليف الهيكلة الإقليمية والفوائد التي ستعود على البرامج القطرية.
    Official documentation of the GEF, including information on project activities, will be made available on its website. UN وستتاح وثائق المرفق الرسمية، بما في ذلك المعلومات عن أنشطة المشاريع، على موقعه على شبكة الويب.
    (ix) Access to scientific and technological information, including information on stateofthe-art technologies; UN `9` النفاذ إلى المعلومات العلمية والتكنولوجية بما في ذلك المعلومات عن أحدث التكنولوجيات؛
    :: Provision of an annual report to the General Assembly, including information on systemic issues UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بما في ذلك المعلومات عن المسائل الهيكلية
    The parties are encouraged to read the full draft report for further and more detailed information, including on the methodologies and definitions employed by the Panel. UN وتُشجع الأطراف على قراءة كامل مشروع التقرير للاطلاع على معلومات إضافية وأكثر تفصيلاً، بما في ذلك المعلومات عن الطرائق والتعاريف التي استخدمها الفريق.
    The weight of evidence including information on skin irritation may lead to classification for eye irritation. UN ويمكن أن يؤدي وزن الأدلة، بما في ذلك المعلومات عن تهيج الجلد، إلى التصنيف في فئة تهيج العين.
    including information on the health and environmental risks and economic and social costs and benefits of such alternatives; and UN بما في ذلك المعلومات عن المخاطر الصحية والبيئية والتكاليف والفوائد الاقتصادية والاجتماعية لهذه البدائل؛
    including information on the health and environmental risks and economic and social costs and benefits of such alternatives; and UN بما في ذلك المعلومات عن المخاطر الصحية والبيئية والتكاليف والفوائد الاقتصادية والاجتماعية لهذه البدائل؛
    including information on the health and environmental risks and economic and social costs and benefits of such alternatives; and UN بما في ذلك المعلومات عن المخاطر الصحية والبيئية والتكاليف والفوائد الاقتصادية والاجتماعية لهذه البدائل؛
    including information on the health and environmental risks and economic and social costs and benefits of such alternatives; and UN بما في ذلك المعلومات عن المخاطر الصحية والبيئية والتكاليف والفوائد الاقتصادية والاجتماعية لهذه البدائل؛
    Taking note of the progress report of the Technology and Economic Assessment Panel provided to the parties before the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group, including information on alternatives, UN وإذ يأخذ في الاعتبار التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي قُدم للأطراف قبل الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بما في ذلك المعلومات عن البدائل،
    Taking note of the progress report of the Technology and Economic Assessment Panel provided to the parties before the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group, including information on alternatives, UN وإذ يأخذ في الاعتبار التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي قُدم للأطراف قبل الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بما في ذلك المعلومات عن البدائل،
    Taking note of the progress report of the Technology and Economic Assessment Panel provided to the parties before the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group, including information on alternatives, UN وإذ يأخذ في الاعتبار التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي قُدم للأطراف قبل الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بما في ذلك المعلومات عن البدائل،
    311. Information is also being made available for immigrants in languages other than Norwegian, including information on foods available in this country. UN ١١٣- كما توفر المعلومات للمهاجرين بلغات خلاف النرويجية، بما في ذلك المعلومات عن اﻷغذية المتوفرة في النرويج.
    Proposal on the register of exemptions to be maintained by the secretariat, including information on the maintenance of information supplied by States and regional economic integration organizations upon becoming parties UN مقترح بشأن سجل الإعفاءات الذي ستديره الأمانة، بما في ذلك المعلومات عن إدارة المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي عندما تصبح أطرفاً في الاتفاقية
    More details on the subject, including information on a broad range of gases, would be provided in the Panel's 2014 report, the final version of which was due for release towards the end of the year. UN وسيرد المزيد من التفاصيل عن الموضوع، بما في ذلك المعلومات عن الطائفة العريضة من الغازات، في تقرير الفريق لعام 2014 الذي من المقرر صدور نسخته النهائية بنهاية العام.
    Furthermore, States emphasized the need for life-skills education, including information on the benefits of nutrition, physical exercise, avoidance of harmful substances and mental health services. UN وعلاوة على ذلك، شددت الدول على الحاجة إلى التثقيف في مجال المهارات الحياتية، بما في ذلك المعلومات عن فوائد التغذية والتمارين البدنية، وتجنب المواد الضارة، وخدمات الصحة العقلية.
    The new ERP may be configured in such a manner that the information on all the vital statistics of contracts, including information on advance payments, is easily available from the system. UN تشكيل نسق نظام تخطيط الموارد المؤسسية على نحو يتيح سهولة الحصول من النظام على المعلومات عن كل الإحصاءات الهامة جداً عن العقود، بما في ذلك المعلومات عن مدفوعات السُلف.
    Further information, including on upcoming activities, will be made available on the website. UN وسيتاح المزيد من المعلومات بما في ذلك المعلومات عن الأنشطة المقبلة على هذا الموقع.
    However, more disaggregated information is needed in areas that are much less consistently monitored, but that are essential for monitoring people's access to food, including on prices at the national and local levels, and on the relationship between incomes and prices. UN ومع ذلك، ثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات المفصَّلة في المجالات التي تُرصد بانتظام أقل لكنها تعتبر أساسية لرصد حصول الناس على الغذاء، بما في ذلك المعلومات عن الأسعار على الصعيدين الوطني والمحلي، وعن العلاقة بين مستويات الدخل والأسعار.
    Please provide information about the organization, including information about membership, past activities and projects as well as relevant financial details. UN ويرجى تقديم معلومات عن المنظمة، بما في ذلك المعلومات عن عضويتها، واﻷنشطة والمشاريع التي أنجزتها في السابق فضلا عن التفاصيل المالية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus