"بما في ذلك تشويه" - Traduction Arabe en Anglais

    • including female
        
    Harmful traditional practices, including female genital mutilation/cutting, and early and forced marriages, persisted. UN ولم تتوقف الممارسات التقليدية الضارة بما في ذلك تشويه وبتر الأعضاء التناسلية للأنثى، والزواج المبكر والقسري.
    In the study States were urged to prohibit all forms of violence against children, including female genital mutilation. UN وحُثت الدول في الدراسة على حظر جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Violence against women, including female genital mutilation, is also frequent and no effective mechanisms for redress are in place. UN وإن العنف ضد المرأة معتاد أيضا، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، ولا توجد أي آليات فعالة للإنصاف.
    Further efforts needed to be made to tackle the difficulties faced by women as a result of lack of education and health care, including female genital mutilation and obstetric fistula. UN وثمة حاجة إلى المزيد من الجهود الكفيلة بمعالجة الصعوبات التي تواجه المرأة من جراء غياب التعليم والرعاية الصحية، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، وناسور الولادة.
    Creation in 2008 of a technical unit to combat gender-based violence, including female genital mutilation; UN إنشاء وحدة تقنية في عام 2008 لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية؛
    The Committee welcomed the inclusion of harmful practices, including female genital mutilations, in laws relating to the prevention and prohibition of violence against women. UN ورحَّبت اللجنة بإدراج الممارسات الضارة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، في القوانين المتعلقة بمنع العنف ضد المرأة وحظره.
    It noted measures to combat discrimination against women and gender-based violence, including female genital mutilation (FGM). UN ونوّهت بالتدابير المتخذة لمكافحة التمييز بحق المرأة والعنف القائم على نوع الجنس، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للنساء.
    Legal guidebook on gender violence, including female genital mutilation, a guide produced for the officers of the criminal investigation department. UN الدليل القانوني المتعلِّق بحالات العنف على أساس نوع الجنس، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، الموجّه إلى موظفي الشرطة القضائية.
    Some States of the federation have passed laws eradicating some of these practices, including female Genital Mutilation and harmful widowhood rights. UN وأصدرت بعض ولايات الاتحاد قوانين للقضاء على بعض هذه الممارسات، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والعادات الضارة المتصلة بالترمل.
    She recalls the State party's argument that it has no responsibility under the Convention in relation to any violations thereof, including female genital mutilation, which may occur in another country. UN وتذكِّر بأن الدولة الطرف احتجّت بعدم تحمل المسؤولية بموجب الاتفاقية عن أي انتهاكات لهذه الاتفاقية قد تحدث في بلد آخر، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Brazil expressed concern over gender-related crimes, including female genital mutilation and noted efforts to prevent this violence. UN وأعربت البرازيل عن قلقها إزاء الجرائم المتصلة بنوع الجنس، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وأشارت إلى الجهود المبذولة لمنع هذا العنف.
    It notes that stereotypes are aggravated in periods of conflict and that they contribute to the persistence of violence against women as well as harmful traditional practices, including female genital mutilation, forced and early marriages, levirate, sororate, polygamy and granting of all decision-making power to men within the family. UN وتلاحظ اللجنة أن القوالب النمطية تتفاقم خلال الأزمات وتتسبب في استمرار العنف بالمرأة والممارسات التقليدية الضارة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية، والزواج القسري والمبكر، وزواج الأخ من أرملة أخيه، وزواج الأخت من أرمل أختها، وتعدد الزوجات، ومنح الرجل سلطة القرار المطلقة داخل الأسرة.
    Belgium has ratified a large number of international treaties that condemn reproductive rights violations, including female genital mutilation. UN وقد صدق هذا البلد على عدد كبير من المعاهدات الدولية التي تدين انتهاكات الحقوق الإنجابية، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    I also note the unique efforts being made by UNIPSIL and the United Nations country team to help eliminate violence and harmful practices affecting women and girls in Sierra Leone, including female genital mutilation, through engagements with the Government, traditional women leaders and those directly affected by the practice. UN وأشير أيضا إلى الجهود الفريدة التي يبذلها المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري للمساعدة في القضاء على العنف والممارسات الضارة التي تؤثر على النساء والفتيات في سيراليون، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وذلك بالتعاون مع الحكومة والزعيمات التقليديات والمتأثرات بصورة مباشرة بهذه الممارسة.
    A children's helpline that allows anonymous reporting of child abuse, including female genital mutilation, has been set up UN إتاحة خط هاتف أخضر لحماية الطفل، وهو هاتف يستخدمه الطفل من أجل الإبلاغ بصورة مغفلة عن حالات إساءة معاملته، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية؛
    The Centre for Women of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) has organized workshops and released publications aimed at raising awareness on violence against women, including female genital mutilation. UN ونظم مركز المرأة التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا حلقات عمل وأصدر منشورات تهدف إلى زيادة الوعي بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    :: Programs to end all forms of violence against the girl child, including female genital mutilation, incest, prenatal sex selection and infanticide. UN :: برامج لوضع حد لجميع أشكال العنف ضد الطفلة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، وسفاح المحارم، واختيار جنس الجنين قبل الولادة، ووأد الأطفال.
    Belgium's national action plan on domestic violence ended in 2007 and will be succeeded by a national action plan covering all forms of violence against women, including female genital mutilation, forced marriages and honour crimes. UN وفيما يتعلق ببلجيكا، انتهت خطة العمل الوطنية المتعلقة بالعنف العائلي في عام 2007 وستخلفها خطة عمل وطنية تغطي جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والزواج بالإكراه وجرائم الشرف.
    Harmful traditional practices, including female genital mutilation, and the health consequences of the various manifestations of violence against women have been emphasized, as well as gender differentials in tropical diseases. UN وجرى التشديد على الممارسات التقليدية الضارة بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للفتيات وعلى العواقب الصحية لشتى مظاهر العنف الموجه ضد المرأة، فضلا عن الفوارق بين الجنسين في الأمراض الاستوائية.
    Substantial support was provided for the Safe Motherhood Initiative and for the eradication of harmful traditional practices, including female genital mutilation; sex selection; female foeticide and infanticide. UN وقد قُدم دعم كبير لمبادرة اﻷمومة المأمونة وللقضاء على الممارسات التقليدية الضارة بما في ذلك تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث، واختيار جنس الجنين وقتل اﻷجنة من اﻹناث ووأد اﻹناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus