"بما في ذلك تكاليف الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • including support costs
        
    To date, the trust fund for Latin America and the Caribbean comprises funds to the value of Euro596,465, including support costs. UN ١٧- وتبلغ قيمة موارد الصندوق الاستئماني لأمريكا اللاتينية والكاريبي حتى الآن 465 596 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم.
    Amounts for subsequent triennia corresponded to equal amounts of $ 21.874 million, including support costs, over a 14-year period starting in 2016. UN أما المبالغ لفترات الثلاث سنوات اللاحقة فهي مطابقة لمبالغ متساوية تبلغ 21.874 مليون دولار، بما في ذلك تكاليف الدعم على فترة 14 سنة تبدأ في عام 2016.
    As of September 2013, the TFRE amounts to Euro1,072,138, including support costs. UN وفي أيلول/سبتمبر 2013، بلغت قيمة الصندوق 138 072 1 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم.
    To date, the trust fund comprises funds to the value of Euro1,072,138, including support costs. UN ١٥- وتبلغ قيمة موارد الصندوق الاستئماني حتى الآن 138 072 1 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم.
    Total programme expenditure, including support costs, was $112.9 million, leaving an unexpended balance of $61.7 million as the opening balance for 2000. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم 112.9 مليون دولار. وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره 61.7 مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام 2000.
    Total programme expenditure, including support costs, was $112.9 million, leaving an unexpended balance of $61.7 million as the opening balance for 2000. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم 112.9 مليون دولار. وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره 61.7 مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام 2000.
    Total programme expenditure, including support costs, was $61.2 million, leaving an unexpended balance of $47.9 million as the opening balance for 1998. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم ٦١,٢ مليون دولار، وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره ٤٧,٩ مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام ١٩٩٨.
    (in US$ including support costs) UN (بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية، بما في ذلك تكاليف الدعم)
    Therefore, UNIDO has reduced the estimated delivery to the more realistic figure of Euro223 million (including support costs). UN ولذلك قللت اليونيدو الإنجاز التقديري إلى رقم أكثر واقعية قدره 223 مليون يورو (بما في ذلك تكاليف الدعم).
    53. Overall programme expenditure, including support costs paid to implementing agents, decreased by $1.4 million, or 5 per cent, from $27.0 million in 2003 to $25.6 million in 2004. UN 53 - وانخفضت النفقات الإجمالية للبرنامج، بما في ذلك تكاليف الدعم المدفوعة لوكلاء التنفيذ، بمبلغ 1.4 مليون دولار، أي بنسبة 5 في المائة، من 27 مليون دولار في عام 2003، إلى 25.6 مليون دولار في عام 2004.
    48. Overall programme expenditure, including support costs paid to implementing agents, decreased by $2.2 million, or 7.5 per cent, from $29.2 million in 2002 to $27.0 million in 2003. UN 48 - وانخفضت النفقات الإجمالية للبرنامج، بما في ذلك تكاليف الدعم المدفوعة لوكلاء التنفيذ، بمبلغ 2.2 مليون دولار، أو 7.5 في المائة، من 29.2 مليون دولار في عام 2002 إلى 27.0 مليون دولار في عام 2003.
    51. The overall programme expenditure, including support costs paid to implementing agents, increased by $7.4 million or 34 per cent from $21.8 million in 2001 to $29.2 million in 2002. UN 51 - وارتفعت نفقات البرنامج في عمومها، بما في ذلك تكاليف الدعم المدفوعة إلى وكلاء التنفيذ، بنسبة 34 في المائة، إذ حققت زيادة قدرها 7.4 مليون دولار، بارتفاعها من 21.8 مليون دولار في عام 2001 إلى 29.2 مليون دولار في عام 2002.
    59. Overall programme expenditure, including support costs paid to implementing agents, increased significantly, rising by $21.8 million, or 85 per cent, from $25.6 million in 2004 to $47.4 million in 2005. UN 59 - وازدادت بشكل ملحوظ النفقات الإجمالية للبرنامج، بما في ذلك تكاليف الدعم المدفوعة لوكلاء التنفيذ، حيث ارتفعت بمبلغ 21.8 مليون دولار، أو بنسبة 85 في المائة، من مبلغ 25.6.مليون دولار في عام 2004، إلى 47.4 مليون دولار في عام 2005.
    Of the total budget of $760,050, UNIDO will implement $528,496 (including support costs) of project activities while UNDP will implement the balance. UN ومن الميزانية الإجمالية البالغة 050 760 دولارا، ستنفّذ اليونيدو ما قيمته 496 528 دولارا (بما في ذلك تكاليف الدعم) من أنشطة المشروع، في حين سينفّذ اليونديب باقي الأنشطة.
    20. As a result of this, between January 1999 and the end of September 2001, UNIDO approved 44 integrated programmes with an estimated cost (current planning figure) of $257 million (including support costs). UN 20- ونتيجة لذلك وافقت اليونيدو في الفترة بين كانون الثاني/يناير 1999 ونهاية أيلول/سبتمبر 2001، على 44 برنامجا متكاملا تبلغ تكلفتها (بأرقام التخطيط الحالية) حوالي 257 مليون دولار (بما في ذلك تكاليف الدعم).
    Although the delivery rate is still low (76%) I am pleased to note that in the first year of the biennium, expenditure was some US$ 78 million (including support costs), whereas in the second year they rose to some US$ 95 million. UN وعلى الرغم من أن معدل الإنجاز ما زال منخفضاً (76 في المائة)، فإنه يسرني ملاحظة أن الإنفاق بلغ، في السنة الأولى من فترة السنتين، نحو 78 مليون دولار (بما في ذلك تكاليف الدعم)، بينما ارتفعت النفقات في السنة الثانية إلى نحو 95 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus