"بما في ذلك حلقات العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • including workshops
        
    • including the workshops
        
    In addition, various measures, including workshops for teachers, have been implemented to promote appropriate and effective lessons that teach about sex. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُفذت تدابير مختلفة، بما في ذلك حلقات العمل للمدرسين، لتشجيع الدروس المناسبة والفعالة التي تُدرِّس الجنس.
    :: Technical assistance in the preparation of the draft constitution, including workshops and related training UN :: تقديم المساعدة الفنية في إعداد مشروع الدستور، بما في ذلك حلقات العمل وما يتصل بها من تدريب
    :: Technical assistance in the preparation of the draft constitution, including workshops and related training UN المساعدة التقنية في إعداد مشروع الدستور، بما في ذلك حلقات العمل وما يتصل بها من تدريب
    Provides secretarial and administrative support to training activities, including workshops, seminars and fellowship programme. UN يوفر الدعم اﻹداري وفي مجال السكرتارية ﻷنشطة التدريب بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية وبرامج الزمالات.
    It welcomed the Government road map, including the workshops organized by MINUSMA and the preparatory activities planned by the Government with civil society. UN ورحب بخريطة الطريق التي وضعتها الحكومة، بما في ذلك حلقات العمل التي نظمتها البعثة المتكاملة والأنشطة التحضيرية التي تخطط لها الحكومة مع المجتمع المدني.
    In 2011, members of the Committee and experts participated in more than 55 outreach events, including workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وفي عام 2011، شارك أعضاء اللجنة والخبراء في أكثر من 55 مناسبة من مناسبات الاتصال، بما في ذلك حلقات العمل التي نظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    The Association urges the implementation of gender equality curricula at all grade levels, including workshops on this topic for parents. UN وتحث الرابطة على تطبيق مفهوم المساواة بين الجنسين في المناهج الدراسية في جميع المراحل الدراسية، بما في ذلك حلقات العمل المعدة للوالدين بهذا الشأن.
    Meetings of a specialized nature for specific target groups, including workshops, seminars, conferences and briefings; UN `2` عقد اجتماعات ذات طابع متخصص لمجموعات مستهدفة محددة، بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات والاجتماعات الإعلامية؛
    Meetings, including workshops, seminars, conferences and other forums, networks, debates and study tours; UN `1` عقد الاجتماعات، بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات وغيرها من المحافل والشبكات والمناظرات والجولات الدراسية؛
    Those activities would build upon previous civil affairs initiatives, including workshops and meetings being held in support of the Darfur Peace Agreement and the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation. UN وستجري الاستفادة في هذه الأنشطة من المبادرات السابقة في مجال الشؤون المدنية، بما في ذلك حلقات العمل والاجتماعات التي تعقد دعما لاتفاق السلام لدارفور وللحوار والتشاور بين الدارفوريين.
    At the national level, the Government and civil society of Cape Verde had organized a number of activities, including workshops and seminars. UN وقال إنه على الصعيد الوطني قامت الحكومة والمجتمع المدني بالرأس الأخضر بتنظيم عدد من الأنشطة بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    During the reporting period, the programme also organized and serviced the twelfth and thirteenth sessions of the subsidiary bodies and the preceding week of informal meetings, including workshops, involving 1,700 and 2,000 participants respectively. UN 47- وخلال الفترة موضوع التقرير، قام البرنامج أيضاً بتنظيم وخدمة الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين والاجتماعات غير الرسمية المعقودة في الأسبوع السابق، بما في ذلك حلقات العمل.
    The SBI recommended that when scheduling meetings, including workshops and pre-sessional meetings, every effort should be made to avoid three-week blocks. UN 134- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يُبذل كل جهد، عند جدولة الاجتماعات، بما في ذلك حلقات العمل والاجتماعات التي تعقد قبل الدورة، كي لا تصل مدة الدورة إلى ثلاثة أسابيع.
    Invites Parties [included in Annex II to the Convention] to contribute financial resources to support the activities [including workshops] and work [programme] of the Consultative Group of Experts; UN 9- يدعو الأطراف [المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية] إلى الإسهام بموارد مالية لدعم أنشطة فريق الخبراء الاستشاري [بما في ذلك حلقات العمل] و[برامج] العمل؛
    (b) Group training. Training for government staff, trade organizations, public and private enterprises, including workshops, seminars, on-the-job and in-service training (XB); UN )ب( التدريب الجماعي - تدريب موظفي الحكومات والمنظمات التجارية والمؤسسات العامة والخاصة، بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية والتدريب أثناء العمل والتدريب الداخلي )موارد خارجة عن الميزانية(؛
    (b) Group training. Training for government staff, trade organizations, public and private enterprises, including workshops, seminars, on-the-job and in-service training (XB); UN )ب( التدريب الجماعي - تدريب موظفي الحكومات والمنظمات التجارية والمؤسسات العامة والخاصة، بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية والتدريب أثناء العمل والتدريب الداخلي )موارد خارجة عن الميزانية(؛
    12. Management and training: Diversified training programmes, including workshops, seminars, on-the-job training and longer courses for managers and middle- and lower-level operators in ports, on railways, in the road haulage industry, in air freighting and in clearing and freight forwarding, should be strongly supported. UN ٢١- اﻹدارة والتدريب: ينبغي تقديم الدعم القوي للبرامج التدريبية المتنوعة، بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية والتدريب في موقع العمل وتوفير دورات تدريبية أطول للمديرين والمتعهدين من المستوى المتوسط واﻷدنى في الموانئ والسكك الحديدية وفي صناعة القطر البري وفي الشحن الجوي ووكالات التخليص والشحن.
    32. Countries from all regions18 reported a variety of gender-mainstreaming capacity-building activities, including workshops, training programmes, round-table discussions and conferences. UN 32 - وأبلغت بلدان من كافة المناطق() عن مجموعة مختلفة من أنشطة بناء قدرات تعميم المنظور الجنساني بما في ذلك حلقات العمل والبرامج التدريبية ومناقشات الموائد المستديرة والمؤتمرات.
    (a) Cross-participation in the meetings of the relevant bodies, including workshops and events organized by such bodies, or jointly organized, on issues of common interest; UN (أ) تبادل المشاركة في اجتماعات الهيئات المعنية، بما في ذلك حلقات العمل والمناسبات التي تنظمها تلك الهيئات، أو التي تشترك في تنظيمها، بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    19. The benefits of the regional programme, including the workshops and training events under the RCF, have been recognized as putting the country into the regional context and for learning from others. UN 19 - تم التسليم بأن فوائد البرنامج الإقليمي، بما في ذلك حلقات العمل ومناسبات التدريب ضمن إطار التعاون الإقليمي، هي في وضع البلد في السياق الإقليمي وجعله يتعلم من الآخرين.
    The SBSTA noted that the outcomes of the activities completed to date, including the workshops and expert meetings, constitute a useful initial contribution to the objective and expected outcomes of the Nairobi work programme. UN 11- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن نواتج الأنشطة التي أنجزت حتى حينه، بما في ذلك حلقات العمل واجتماعات الخبراء، تشكل إسهاماً أولياً مفيداً في تحقيق هدف برنامج عمل نيروبي والنتائج التي يتوقع أن يسفر عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus