"بما في ذلك قضاء الأحداث" - Traduction Arabe en Anglais

    • including juvenile justice
        
    Report of the High Commissioner for Human Rights on human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    Report of the High Commissioner for Human Rights on human rights in the administration of justice, including juvenile justice* UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    Report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN تقرير الأمين العام بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Law and public order including juvenile justice UN القانون والنظام العام بما في ذلك قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    V. LAW AND PUBLIC ORDER, including juvenile justice UN خامساً- القانون والنظام العام، بما في ذلك قضاء الأحداث
    V. LAW AND PUBLIC ORDER, including juvenile justice UN خامساً- القانون والنظام العام، بما في ذلك قضاء الأحداث
    " Law and public order " , including juvenile justice UN " القانون والنظام العام " ، بما في ذلك قضاء الأحداث
    Report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, including juvenile justice* UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    3. Invites the Human Rights Council to continue consideration of the question of human rights in the administration of justice, based on the report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, including juvenile justice; UN 3 - تدعو مجلس حقوق الإنسان إلى مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل استنادا إلى تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث()؛
    3. Invites the Human Rights Council to continue consideration of the question of human rights in the administration of justice, based on the report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, including juvenile justice; UN 3 - تدعو مجلس حقوق الإنسان إلى مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل استنادا إلى تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث()؛
    The Committee notes the important role of the Makhallas at the local level in all matters of family law and protection of children, including juvenile justice. UN 547- تأخذ اللجنة علماً بالدور الهام للجان Makhallas على المستوى المحلي في جميع الشؤون المتعلقة بقانون الأسرة وحماية الطفل، بما في ذلك قضاء الأحداث.
    Broadly, this working group will examine the issue of discrimination against indigenous children in the enjoyment of their rights, and more specifically with regard to " law and public order " , including juvenile justice. UN إجمالاً، سيبحث هذا الفريق العامل قضية التمييز ضد أطفال السكان الأصليين إزاء التمتع بحقوقهم، وبشكل خاص فيما يتعلق ب " القانون والنظام العام " ، بما في ذلك قضاء الأحداث.
    7. In the time since the report of the Secretary-General to the fourth session of the Council in March 2007, there have been a significant number of developments in the field of human rights in the administration of justice, including juvenile justice. UN 7- في الفترة التي مضت منذ تقديم تقرير الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة في آذار/مارس 2007، حصل عدد مهم من التطورات في ميدان حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث.
    (b) The political commitment and readiness of Governments to undertake criminal justice reform, including juvenile justice reform, prison reform and prison monitoring; UN (ب) التزام الحكومات السياسي واستعدادها للقيام بإصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك قضاء الأحداث وإصلاح السجون ورصد أوضاعها؛
    administration of justice, including juvenile justice* UN بما في ذلك قضاء الأحداث*
    1. Welcomes the latest reports of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council on human rights in the administration of justice, including juvenile justice; UN 1- يرحب بالتقريرين الأخيرين اللذين قدمهما الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus