And I regret to say that international troops, including those of the United Nations Interim Force in Lebanon and the European Union Border Assistance Mission in Gaza, did not stop the radicals from attacking Israel. | UN | ويؤسفني القول إن القوات الدولية بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة الحدودية في غزة، لم تتمكن من وقف هجمات العناصر المتشددة على إسرائيل. |
58. The Procurement Division has recently circulated guidance to missions, including UNIFIL. | UN | 58 - عممت شعبة المشتريات مؤخرا توجيهات على البعثات، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
UNSCOL is also in constant dialogue with actors across the political spectrum in Lebanon and provides overall political guidance to the multifaceted United Nations presence in the country, including UNIFIL. | UN | ويواصل المنسق الخاص لشؤون لبنان أيضاً الحوار مع الأطراف المؤثرة على امتداد الساحة السياسية في لبنان، ويوفر التوجيه السياسي العام لوجود الأمم المتحدة المتعدد الأوجه في البلد، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Some assets were transferred to other United Nations peacekeeping missions, including the United Nations Interim Force in Lebanon and MONUC, or placed in reserve at the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi, Italy. | UN | ونُقلت بعض الأصول إلى بعثات أخرى لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أو تم تخزينها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا. |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام من أجل إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
Welcoming the efforts of the Secretary-General to keep all peacekeeping operations, including UNIFIL, under close review and stressing the need for the Council to pursue a rigorous, strategic approach to peacekeeping deployments, | UN | وإذ يرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى إبقاء جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، قيد الاستعراض الدقيق، وإذ يشدد على ضرورة أن يتبع المجلس نهجا صارما واستراتيجيا إزاء عمليات نشر قوات حفظ السلام، |
In all other missions, including UNIFIL and UNMIT, at least two General Service positions under general temporary assistance were created in 2005/06 and 2006/07 in order to bring translation/interpretation and administrative staff on board. | UN | ففي جميع البعثات الأخرى، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، أُنشئت على الأقل وظيفتان من فئة الخدمات العامة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترتين 2005/2006 و 2006/2007 من أجل إدراج موظفي الترجمة التحريرية والفورية والموظفين الإداريين. |
15. Mr. Goren (Israel) said that Israel, in maintaining good relationships with all peacekeeping forces in the region, including the United Nations Interim Force in Lebanon, had demonstrated its ongoing support for all such operations. | UN | 15 - السيد غورين (إسرائيل): قال إن إسرائيل، بحفاظها على علاقات جيدة مع جميع قوات حفظ السلام في المنطقة، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، أثبتت دعمها المستمر لجميع هذه العمليات. |
32. Mr. Fujii (Japan) said that his delegation had voted in favour of draft resolution A/C.5/54/L.69 as a whole with a view to discharging its responsibility as a Member State for ensuring the financing of United Nations peacekeeping operations, including UNIFIL. | UN | 32 - السيد فوجي (اليابان): قال إن وفد بلده صوت تأييدا لمشروع القرار A/C.5/54/L.69 ككل بغرض اضطلاع بلده بمسؤوليته كدولة عضو لضمان تمويل عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
In the horizontal audit of the procurement of core requirements in 10 peacekeeping missions, including UNIFIL, OIOS identified areas for improving internal controls in the procurement and reporting of core requirements. | UN | حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عند إجراء المراجعة الأفقية للحسابات المتعلقة بشراء الاحتياجات الأساسية() في 10 بعثات لحفظ السلام، بما في ذلك قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، مجالات لتحسين الضوابط الداخلية في عمليات شراء الاحتياجات الأساسية والإبلاغ عنها. |