"بما في ذلك وسائل التنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • including means of implementation
        
    • including the means of implementation
        
    • including on the means of implementation
        
    E. Interlinkages and cross-cutting issues, including means of implementation UN هـاء أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    F. Interlinkages and cross-cutting issues, including means of implementation UN واو - الترابط والقضايا الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    Interlinkages and cross-cutting issues, including means of implementation UN واو - أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    It should be responsive to the needs of all countries, taking into account the specific needs of developing countries including the means of implementation. UN وينبغي أن تستجيب لاحتياجات جميع البلدان، مع مراعاة الاحتياجات المحددة للبلدان النامية، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    It was agreed that the Council could, inter alia, organize periodic consideration of sustainable development themes in regard to the implementation of Agenda 21, including the means of implementation. UN واتُفقَ على أن المجلس قادر على القيام بجملة أمور منها تنظيم النظر دوريا في مواضيع التنمية المستدامة في ما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    The Subsidiary Body shall, inter alia, provide technical advice; enhance technology development and transfer; and plan, organize, coordinate, monitor and evaluate international actions on adaptation to climate change, including on the means of implementation. UN ويتعين أن تقوم هذه الهيئة الفرعية، في جملة أمور، بإسداء المشورة التقنية، وتعزيز تطوير التكنولوجيا ونقلها، والتخطيط للإجراءات الدولية المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ وتنظيمها وتنسيقها ورصدها وتقييمها، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    Recalling also that agriculture, rural development, land, drought and desertification are interlinked and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental dimensions of sustainable development, related sectoral policies and cross-cutting issues including means of implementation, as identified at the eleventh session of the Commission, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر عناصر مترابطة ينبغي تناولها بطريقة متكاملة يراعى فيها كل من البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للتنمية المستدامة، والسياسات القطاعية ذات الصلة، والقضايا الشاملة، بما في ذلك وسائل التنفيذ كما حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة،
    Recalling that agriculture, rural development, land, drought and desertification are interlinked and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental dimensions of sustainable development, related sectoral policies and cross-cutting issues including means of implementation, as identified at the eleventh session of the Commission, UN وإذ تشير إلى أن الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر عناصر مترابطة ينبغي تناولها بطريقة متكاملة يراعى فيها كل من البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للتنمية المستدامة، والسياسات القطاعية ذات الصلة، والقضايا الشاملة، بما في ذلك وسائل التنفيذ كما حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة،
    Inter-linkages and cross-cutting issues, including means of implementation: comments and discussions on policy options and possible actions contained in the Chairman's draft negotiating document UN أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ: التعليقات والمناقشات حول خيارات السياسات والإجراءات الممكنة الواردة في مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation UN ثانيا - إطار السياسة العامة، بما في ذلك وسائل التنفيذ
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation . 2 UN إطار السياسة العامة، بما في ذلك وسائل التنفيذ ثالثا -
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation UN ثانيا - إطار السياسة العامة بما في ذلك وسائل التنفيذ
    II. POLICY FRAMEWORK, including means of implementation UN ثانيا - إطار السياسة العامة بما في ذلك وسائل التنفيذ
    Interlinkages, cross-cutting issues, including means of implementation UN زاي - أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات بما في ذلك وسائل التنفيذ
    Recalling that agriculture, rural development, land, drought and desertification are interlinked and should be addressed in an integrated manner, taking into account economic, social and environmental dimensions of sustainable development, related sectoral policies and cross-cutting issues including means of implementation, as identified at the eleventh session of the Commission, UN وإذ تشير إلى أن الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر هي عناصر مترابطة ينبغي تناولها بكيفية متكاملة تراعى فيها الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، والسياسات القطاعية ذات الصلة، والقضايا الشاملة، بما في ذلك وسائل التنفيذ كما حددتها الدورة الحادية عشرة للجنة،
    It is also important to further improve reporting and data-collection systems and to further develop appropriate compliance mechanisms and procedures, on a mutually agreed basis, to help and encourage States to fulfil all their obligations, including means of implementation, under multilateral environmental agreements. UN ومن المهم أيضا مواصلة تحسين نظامي اﻹبلاغ وجمع البيانات، ومواصلة تطوير آليات وإجراءات الامتثال المناسبة، على أساس متفق عليه، لمساعدة الدول وتشجيعها على الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك وسائل التنفيذ بموجب الاتفاقات المتعددة اﻷطراف المتعلقة بالبيئة.
    It should organize periodic consideration of sustainable development themes in regard to the implementation of Agenda 21, including the means of implementation. UN وينبغي للمجلس تنظيم النظر دورياً في مواضيع التنمية المستدامة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    15. The Johannesburg Plan of Implementation called upon the Economic and Social Council to organize periodic consideration of sustainable development themes in regard to the implementation of Agenda 21, including the means of implementation. UN 15 - دعت خطة تنفيذ جوهانسبرغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر دوريا في مواضيع التنمية المستدامة ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    (b) Organize periodic consideration of sustainable development themes in regard to the implementation of Agenda 21, including the means of implementation. UN (ب) تنظيم النظر دوريا في مواضيع التنمية المستدامة في ما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    (b) [Agreed] Organize periodic consideration of sustainable development themes in regard to the implementation of Agenda 21, including the means of implementation. UN (ب) [متفق عليه] تنظيم النظر دوريا في مواضيع التنمية المستدامة في ما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    {An adaptation committee}{A subsidiary body for adaptation} to enhance the implementation of adaptation action in developing country Parties through, inter alia: providing advice and technical support to Parties; developing mechanisms for the transfer of adaptation technologies; planning, organizing, coordinating, monitoring and evaluating international actions on adaptation to climate change, including on the means of implementation. UN }لجنة تكيف{ }هيئة فرعية للتكيف{ بغية تعزيز تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان الأطراف النامية وذلك بوسائل منها ما يلي: إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الأطراف؛ ووضع آليات لنقل تكنولوجيات التكيف؛ وتخطيط وتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم الإجراءات الدولية المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ، بما في ذلك وسائل التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus