"بمتابعة نتائج مؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • follow-up to the outcome
        
    • follow-up of the outcome
        
    • to the follow-up to the outcomes of
        
    • the follow-up of the
        
    • follow-up to the outcomes of the
        
    With these brief comments, Nauru is pleased to support the draft resolution being proposed on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وبهذه التعليقات الموجزة، يسر ناورو أن تؤيد مشروع القرار المقترح المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Concerning item 60, on follow-up to the outcome of the Millennium Summit, my delegation agrees completely with the Secretary-General in his report on implementation of the United Nations Millennium Declaration (A/58/323). UN فيما يتعلق بالبند 60 الخاص بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، فإن وفد بلادي يتفق تماما مع ما جاء في تقرير الأمين العام حول تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    That is in addition to the regular general debate on this agenda item and further discussion during the item on follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وذلك إضافة إلى المناقشة العامة المنتظمة بشأن هذا البند من جدول الأعمال، ومواصلة المناقشة في إطار البند المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    (h) To call for close dialogue and coordination between the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and decision makers involved in the follow-up of the outcome of the World Summit on Sustainable Development, in order to ensure that space activities contribute effectively to the achievement of the goals of the World Summit; and UN (ح) أن تدعو إلى التحاور والتنسيق الوثيقين بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومتخذي القرارات المعنيين بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وذلك من أجل ضمان اسهام الأنشطة الفضائية اسهاما فعالا في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي؛
    In its resolution 2007/8 of 25 July 2007, the Economic and Social Council requested the Commission to undertake a number of activities related to the follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels. UN 15- طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اللجنة، في قراره 2007/8 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007، الاضطلاع بعدد من الأنشطة المتصلة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    :: Energy-related issues were at the forefront of policy discussions at a variety of forums ranging from the follow-up of the World Summit on Sustainable Development, to the five-year review of the outcome of the Millennium Summit and the lead-up to the fourteenth and fifteenth sessions of the Commission on Sustainable Development. UN :: المسائل المتعلقة بالطاقة كانت في صدارة المناقشات السياساتية في طائفة من المنتديات، بدءا بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ومرورا باستعراض نتائج مؤتمر قمة الألفية بعد خمس سنوات من انعقاده، ووصولا إلى الأعمال التحضيرية للدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Discussions on the arrangements for the follow-up to the outcomes of the Millennium Summit and major United Nations conferences at the 2005 meeting would provide an appropriate opportunity to study the harmful effects of Israeli occupation on Palestinian development efforts, and the topic should be included in the report to be submitted in that regard. UN وعند بحث الترتيبات المتصلة بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية ومؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في اجتماع عام 2005، ينبغي تحليل الآثار المشؤومة للاحتلال الإسرائيلي على الجهود الإنمائية، وذلك بإدراج هذه المسألة في التقرير الذي سيُقدم في إطار هذا البند.
    " Recalling further its resolutions 55/162 of 14 December 2000 and 56/95 of 14 December 2001 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, UN " وإذ تشير كذلك إلى قراريهـــا 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2000 و 56/95 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلقين بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية،
    Recalling further its resolutions 55/162 of 14 December 2000 and 56/95 of 14 December 2001 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, UN وإذ تشير كذلك إلى قراريها 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/95 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلقين بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية،
    Recalling further its resolutions 55/162 of 14 December 2000 and 56/95 of 14 December 2001 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, UN وإذ تشير كذلك إلى قراريها 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/95 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلقين بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية،
    To this end, CEB addressed the follow-up to the outcome of the Millennium Summit through a two-pronged strategy, namely, resource mobilization for attaining the millennium development goals at the national, regional and global levels, and its monitoring and review processes. UN وتحقيقا لهذا الغرض، عُنيَّ مجلس الرؤساء التنفيذيين بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية من خلال استراتيجية ذات شقين، وهما تعبئة الموارد من أجل إحراز الأهداف الإنمائية للألفية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وعملية رصد واستعراض ذلك.
    We would like to make this document available to the General Assembly, as a contribution to the current deliberations on the follow-up to the outcome of the 2005 World Summit, and with the Security Council with a view to supporting the latter's ongoing efforts to strengthen the instrument of targeted sanctions. UN ونود إتاحة هذه الوثيقة للجمعية العامة، على سبيل المساهمة في المناقشات الحالية المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولمجلس الأمن لدعم جهوده المستمرة من أجل تعزيز أداة الجزاءات المحددة الأهداف.
    The strategy reflects all the elements relating to UNEP contained in General Assembly resolutions 55/2 on the Millennium Declaration and 56/95 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. [changed to reflect updated mandates] UN وتعكس الاستراتيجية جميع العناصر المتعلقة ببرنامج البيئة الواردة في قراري الجمعية العامة 55/2 المتعلق بإعلان الألفية و56/95 المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر الألفية. [عدلت هذه الفقرة لتعكس الولايات المستكملة].
    Likewise, the General Assembly, in resolution 55/162 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, called for enhanced partnership and cooperation with national parliaments as well as civil society, including non-governmental organizations and the private sector, to ensure their contribution to the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN وبالمثل، دعت الجمعية العامة في القرار 55/162 المعني بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، إلى تعزيز الشراكة والتعاون مع البرلمانات الوطنية، فضلا عن المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، على النحو المحدد في إعلان الأمم المتحدة للألفية، لكفالة مساهمة هذه الجهات في تنفيذ الإعلان.
    Furthermore, the Assembly may wish to recall the provisions of its resolution 55/162 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, invite the Administrative Committee on Coordination to identify innovative ways of enhancing cooperation and coherence throughout the United Nations system and indicate the expectation that the Staff College will contribute to the system's capacity to meet these objectives in a cost-effective way. UN وقد تود الجمعية أيضا أن تشير إلى أحكام قرارها 55/162 المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، وأن تدعو لجنة التنسيق الإدارية إلى استطلاع سبل مبتكرة لتعزيز التعاون والاتساق في كل أرجاء منظومة الأمم المتحدة، وأن تعرب عن توقعها بأن تسهم كلية الموظفين في تمكين المنظومة من بلوغ هذه الأهداف بأقل تكلفة.
    Mr. Chowdhury (Bangladesh): We applaud the initiative in introducing the draft resolution on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN السيد تشودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، إننا نشيد بمبادرتكم المتمثلة في عرض مشروع القرار المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Mr. Mubarez (Yemen) (spoke in Arabic): The reports of the Secretary-General before the Assembly provide us with many facts on the work of the Organization during the past year, and on follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN السيد مبارز (اليمن): يطالعنا تقريرا الأمين العام قيد النظر بحقائق حول نشاط المنظمة خلال العام المنصرم، وكذلك ما تم إنجازه فيما يتصل بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    22.6 (a) The increased response of member countries to integrated information and communication technology policies, strengthened institutional capacities and regulatory framework in the development process was supported by follow-up to the outcome of the World Summit for the Information Society. UN 22-6 (أ) عُززت زيادة استجابة البلدان الأعضاء للسياسات المتكاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز القدرات المؤسسية والأطر التنظيمية في عملية التنمية بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    (e) To call for close dialogue and coordination between decision makers involved in the follow-up of the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in order to ensure that space activities contribute effectively to the achievement of the goals of the World Summit; UN (ﻫ) تدعو إلى التحاور والتنسيق الوثيقين بين متخذي القرارات المعنيين بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل ضمان مساهمة الأنشطة الفضائية مساهمة فعالة في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي؛
    17. In its resolution 2008/3 of 18 July 2008, the Economic and Social Council called upon the international community, Governments, United Nations entities and all WSIS stakeholders to undertake a number of activities related to the follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels. UN 17- دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2008/3 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2008، المجتمع الدولي والحكومات وكيانات الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصلحة في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، إلى الاضطلاع بعدد من الأنشطة المتصلة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    16. In its resolution 2009/7 of 24 July 2009, the Economic and Social Council called upon the international community, governments, United Nations entities and all WSIS stakeholders to undertake a number of activities related to the follow-up to the outcomes of the WSIS at the regional and international levels. UN 16- دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2009/7 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2009، المجتمع الدولي والحكومات وكيانات الأمم المتحدة وجميع الجهات صاحبة المصلحة في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات إلى الاضطلاع بعدد من الأنشطة المتصلة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus