"بمجتمع مدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • civil society
        
    Our continent is experiencing a period of democratic coming of age, with a vibrant civil society. UN إن قارتنا تمر بفترة من النضج الديمقراطي المقرون بمجتمع مدني ممتلئ بالحيوية.
    Bangladesh, as all are aware, has a vibrant civil society and a burgeoning private sector. UN وبنغلاديش، كما تعلمون جميعا تنعم بمجتمع مدني مفعم بالنشاط وقطاع خاص آخذ بالازدهار.
    2. Pakistan is a democratic country with an elected parliament, an independent judiciary, a free media and a vibrant civil society. UN 2 - وباكستان بلد ديمقراطي لديه برلمان منتخب وسلطة قضائية مستقلة ووسائط إعلام حرة وهو يتمتع بمجتمع مدني ينبض بالنشاط.
    The brightest prospects for Tajikistan lie in a vision of a future developed democracy and prospering secular State, bolstered by a strong civil society. UN إن أفضل التوقعات بالنسبة لطاجيكستان تكمن في رؤيا مستقبلها كدولة ديمقراطية متقدمة النمو، مزدهرة وعلمانية، ومدعومة بمجتمع مدني قوي.
    The World Conference on Human Rights put emphasis on developing and building institutions relating to human rights, strengthening a pluralistic civil society and protecting groups which have been rendered vulnerable. UN وقد شدد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان على إقامة وبناء مؤسسات متصلة بحقوق اﻹنسان والنهوض بمجتمع مدني تعددي وحماية الفئات التي باتت عرضة للمخاطر.
    The World Conference on Human Rights emphasized the importance of developing and building institutions relating to human rights, strengthening a pluralistic civil society and protecting groups which have been rendered vulnerable. UN وقد شدد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان على إقامة وبناء مؤسسات متصلة بحقوق اﻹنسان والنهوض بمجتمع مدني تعددي، وحماية الفئات التي باتت مهددة بالمخاطر.
    The resulting corruption phenomena and related impunity weaken the rule of law, the enjoyment of basic human rights and the advancement of a thriving civil society. UN وترتب على ذلك من مظاهر الفساد والإفلات من العقاب ما يُضعف سيادة القانون والتمتع بحقوق الإنسان الأساسية والنهوض بمجتمع مدني مزدهر.
    96. Developing countries constituted the majority of the economies in Asia and the Pacific, and those countries had strong civil society and industry sectors that could be tapped for the realization of sustainable consumption and production programmes. UN 96 - وتشكل البلدان النامية أغلبية الاقتصادات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتتميز بمجتمع مدني قوي وقطاعات صناعية قوية يمكن الاستفادة منها في تنفيذ برامج استدامة الاستهلاك والإنتاج.
    Just as Czechoslovakia’s communist government once imprisoned Havel for daring to dream of a civil society and a true constitution of liberty for his country, China’s government has imprisoned Liu for attempting something similar, with his Charter 08 appeal, modeled on Czechoslovakia’s Charter 77. News-Commentary وكما سجنت حكومة تشيكوسلوفاكيا الشيوعية هافيل ذات يوم لأنه تجرأ على الحلم بمجتمع مدني ودستور حقيقي من الحرية لبلاده، فقد سجنت حكومة الصين ليو لأنه حاول القيام بشيء مماثل من خلال الميثاق 8 الذي جاءت صياغته على غرار الميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا.
    To preserve the promise of a civil society. Open Subtitles لحفظ الوعود بمجتمع مدني
    We aspire to a United Nations that recognizes and joins in partnership with an ever more robust global civil society, while helping to eliminate uncivil elements like drug traffickers, criminals and terrorists; a United Nations that will view change as a friend — not change for its own sake, but change that permits us to do more by doing what we do better. UN ونحن نصبو إلى أمم متحدة تعترف بمجتمع مدني عالمي متين البنيان بدرجة أكبر وأن تدخل في شراكة معه، في الوقت الذي تساعد فيه على التخلص من العناصر غير الحضارية، مثل تجار المخدرات، والمجرمين، واﻹرهابيين؛ أمم متحدة تنظر بود إلى التغيير، ليس تغييرا لمجرد تحقيق مصالحها ولكن تغيير يتيح لنا أن نفعل المزيد بالقيام بعملنا بشكل أفضل.
    158.40 Repeal the Charities and Societies Proclamation in order to promote the development of an independent civil society able to operate freely (United States); UN 158-40 إلغاء الإعلان المتعلق بالجمعيات والمؤسسات الخيرية للنهوض بمجتمع مدني مستقل يستطيع العمل بحرية (الولايات المتحدة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus