The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
The report concludes with a set of recommendations on the ways in which the development effectiveness and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
The report concludes with a set of recommendations for the Government of Liberia and the international community. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات الموجهة إلى حكومة ليبيريا والمجتمع الدولي. |
The report concludes with a series of recommendations for further action. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن العمل المقبل. |
The report ends with a series of recommendations by the Special Rapporteur regarding the realization of the right to food. | UN | ويُختَتم التقرير بمجموعة من التوصيات المقدمة من المقرر الخاص فيما يتعلق بإعمال الحق في الغذاء. |
The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The report concludes with a set of recommendations on the ways in which the development effectiveness and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
This seminar concluded with a set of recommendations that are presently being considered by the Asian Regional Forum. | UN | وخلصت هذه الحلقة الدراسية بمجموعة من التوصيات التي يقوم المنتدى الإقليمي الآسيوي بالنظر فيها حاليا. |
The report concludes with a set of recommendations on how the development and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات من أجل أن تنظر فيها اللجنة. |
The report concludes with a set of recommendations for partner Governments, donors and United Nations organizations. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات للشركاء من الحكومات والمتبرعين ومنظمات الأمم المتحدة. |
The report concludes with a set of recommendations on the ways in which the development effectiveness and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
It will conclude with a set of recommendations for consideration by the General Assembly. | UN | وسوف يختتم التقرير بمجموعة من التوصيات المقدمة لتنظر فيها الجمعية العامة. |
The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية. |
The report concludes with a set of recommendations on how the development and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
The chapter concludes, in section C, with a series of recommendations. | UN | وينتهي الفصل بمجموعة من التوصيات في الباب جيم. |
The chapter concludes, in section C, with a series of recommendations. | UN | ويختتم الفصل، في الباب جيم، بمجموعة من التوصيات. |
The chapter concludes, in section B, with a series of recommendations. | UN | ويُختتم الفصل، في الباب باء، بمجموعة من التوصيات. |
The report ends with a series of recommendations to improve the realization of the right to adequate food. | UN | ويُختتم هذا التقرير بمجموعة من التوصيات الرامية إلى تحسين إعمال الحق في الغذاء الكافي. |
The monitoring bodies under these treaties have already dialogued with authorities there and have made a range of recommendations which need to be followed up. | UN | وقد تحاورت هيئات الرصد المنشأة بموجب هذه المعاهدات مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وخرجت بمجموعة من التوصيات ينبغي اتباعها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The meetings produced a set of policy recommendations and practical guidelines on regional and cross-border disarmament, demobilization and reintegration in West Africa. | UN | وخرج الاجتماعان بمجموعة من التوصيات المتعلقة بالسياسات والمبادئ التوجيهية العملية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الإقليمي وبين مختلف الدول في غرب أفريقيا. |