"بمحطة الفضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Space Station
        
    (xiv) International Space Station dosimetry programme; UN `14` برنامج قياس الجرعات الخاص بمحطة الفضاء الدولية؛
    In order to make that participation possible, Spain ratified the International Space Station Intergovernmental Agreement of 1998. UN وبغية إتاحة هذه المشاركة، صدقت إسبانيا على الاتفاق الحكومي الدولي الخاص بمحطة الفضاء الدولية لسنة 1998.
    On the Space Station we both sorta saved each other, so we'll call that a draw. Open Subtitles بمحطة الفضاء أنقذنا بعضنا نوعًا ما، لذا سندعو ذلك تعادلًا.
    That's a little something I picked up at the last Space Station... from a little something I picked up at the last Space Station. Open Subtitles ذلك غرض التقطتُه بآخرمحطةفضاء.. مِن غرضٍ التقيتُه بمحطة الفضاء الأخيرة.
    The bomb we diverted crashed into Space Station 2. Open Subtitles القنبله التي أعقناها اصطدمت بمحطة الفضاء رقم2
    We have a presidential mandate to assist the Russians our partners in the lnternational Space Station. Open Subtitles تلقينا أمر رئاسي بمساعدة الروس زملائنا بمحطة الفضاء الدولية
    Commander of the International Space Station Bravery. Open Subtitles قائد شجاع بمحطة الفضاء الدولية.
    The 11 ton, 10.3 m x 4.5 m vehicle can carry 9 tons of additional cargo and dock automatically with the International Space Station (ISS). UN وتستطيع المركبة التي يبلغ وزنها 11 طنا وأبعادها 10.3 أمتار x 4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 9 أطنان وتلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    The Czech Republic participates in the European Programme for Life and Physical Sciences, ensuring Europe's strong position in research by developing capabilities on the International Space Station (ISS), mainly using the Columbus laboratory as well as other ISS and additional research platforms. UN كما تشارك الجمهورية التشيكية في البرنامج الأوروبي للعلوم الحياتية والفيزيائية، الذي يكفل تعزيز موقف أوروبا في مجال الأبحاث عن طريق تطوير القدرات الخاصة بمحطة الفضاء الدولية، وذلك باستخدام مختبر كولومبوس في المقام الأول، وكذلك استخدام سائر منصّات المحطة المذكورة بالإضافة إلى منصّات أبحاث أخرى.
    The Subcommittee noted with appreciation the participation of the International Space Station partners in the Outreach Seminar on the International Space Station, held on 8 February, organized by the Office in the framework of the Human Space Technology Initiative of the Programme. UN 40- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير مشاركة الشركاء في محطة الفضاء الدولية في ندوة التوعية بمحطة الفضاء الدولية، التي نظَّمها المكتب في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية في 8 شباط/فبراير.
    The 11-ton, 10.3 m x 4.5 m vehicle can carry 9 tons of additional cargo and dock automatically with the International Space Station (ISS). UN وتستطيع المركبة التي يبلغ وزنها 11 طنا وأبعادها 10.3 أمتار x 4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 9 أطنان وتلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    (e) Conference room paper containing the intergovernmental agreement on the International Space Station (A/AC.105/C.2/2013/CRP.24). UN (هـ) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن نص الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بمحطة الفضاء الدولية (A/AC.105/C.2/2013/CRP.24).
    The 11-ton, 10.3 m x 4.5 m vehicles can carry 6.5 tons of additional cargo and dock automatically with the International Space Station. UN ويمكن لهذه المركبة التي تزن 11 طنا ويبلغ بعداها 10.3 أمتارx4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 6.5 أطنان وهي تلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    After its launch on 5 June 2013, ATV-4 performed a 10-day approach phase before docking successfully with the International Space Station on 15 June 2013. UN وبعد إطلاق المركبة في 5 حزيران/يونيه 2013، اجتازت مرحلة اقتراب مدتها عشرة أيام قبل أن تلتحم بنجاح بمحطة الفضاء الدولية في 15 حزيران/يونيه 2013.
    19. In March, CSA proudly awarded robotic operator's wings to two NASA astronauts, the first astronauts to obtain the qualification to operate the Space Station remote manipulator system (SSRMS). UN 19- وفي آذار/مارس، منحت وكالة الفضاء الكندية باعتزاز اثنين من رواد الفضاء التابعين لناسا وسامي أجنحة المشغّلين الروبوتيـين، وهما أول رائدي فضاء يحصلون على المؤهلات المتعلقة بتشغيل نظام المناولة عن بعد الخاص بمحطة الفضاء.
    Basic orbital parameters (at epoch 12 August 2014, 1209 hours 23 seconds UTC, upon docking with the International Space Station (ISS)) UN البارامترات المدارية الأساسية (في حقبة 12 آب/أغسطس 2014، الساعة 09/12 و23 ثانية بالتوقيت العالمي المنسَّق، عند الالتحام بمحطة الفضاء الدولية)
    Basic orbital parameters (at epoch 15 June 2013, 1457 hours 24 seconds UTC, when ATV-4 docked with the International Space Station) UN البارامترات المدارية الأساسية (بالتاريخ المرجعي 15 حزيران/يونيه 2013، الساعة 14 و57 دقيقة و24 ثانية بالتوقيت الكوني المنسَّق، عند التحام المركبة بمحطة الفضاء الدولية)
    72. The Alpha Magnetic Spectrometer currently attached to the International Space Station is recognized as an example of true international cooperation in manned space flight and technology and provides a blueprint for building future international scientific collaboration for planned space flight research. UN ٧٢- وأُقِرَّ بأنَّ مطياف ألفا المغنطيسي الملحق حالياً بمحطة الفضاء الدولية يُعتبر مثالاً على التعاون الدولي الحقيقي في رحلات الفضاء المأهولة وتكنولوجياتها ويوفِّر مخطط عمل أولياً لبناء التعاون العلمي الدولي في المستقبل لإجراء البحوث أثناء الرحلات الفضائية المخطط للقيام بها.
    In March 2010, the heads of the International Space Station agencies reaffirmed the importance of fully exploiting the Station's scientific, engineering, utilization and education potential, agreeing that there were no identified technical constraints to continuing its operations beyond 2015 to at least 2020. UN وفي آذار/مارس 2010، أعاد رؤساءُ الوكالات المعنية بمحطة الفضاء الدولية التأكيد على أهمية الاستغلال الكامل لإمكانات المحطة العلمية والهندسية والوظيفية والتعليمية، متفقين على أنه لم يتبيَّن وجود موانع تقنية تحول دون مواصلة عملياتها بعد عام 2015 إلى أن يحلّ عام 2020 على الأقل.
    The Subcommittee noted that the ongoing International Space Station programme was a unique multilateral cooperation endeavour, underpinned by the intergovernmental agreement on the International Space Station, which provided for a long-term multilateral framework among the partners for the design, development, operation and utilization of the International Space Station in accordance with international law. UN 170- وأشارت اللجنة الفرعية إلى أنَّ برنامج محطة الفضاء الدولية الجاري هو نشاط تعاوني فريد متعدِّد الأطراف، يرتكز على الاتفاق الحكومي الدولي الخاص بمحطة الفضاء الدولية، الذي أرسى إطاراً متعدِّد الأطراف وطويل الأمد بين الشركاء لتصميم محطة الفضاء الدولية وتطويرها وتشغيلها واستخدامها وفقا للقانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus