"بمدينة غزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Gaza City
        
    • of Gaza City
        
    • Gaza City and
        
    The Agency was obliged to accommodate some essential local staff members at hotels in Gaza City at a total expense of some $82,900. UN واضطرت الوكالة إلى إيواء بعض الموظفين المحليين الأساسيين في فنادق بمدينة غزة بتكلفة إجمالية تناهز 900 82 دولار.
    Two soldiers were injured in two separate incidents in Gaza City and in Ramallah. UN واصيب جنديان بجروح في حادثين مستقلين بمدينة غزة ورام الله.
    :: Ten people, including eight children, were killed; 40 others were wounded by Israeli shelling at a park near the beach in Shati refugee camp in Gaza City. UN :: قُـتل عشرة أشخاص، من بينهم ثمانية أطفال، وأُصيب 40 آخرون من جرَّاء القصف الإسرائيلي لحديقة على مقربة من الشاطئ في مخيم الشاطئ للاجئين بمدينة غزة.
    The Special Rapporteur visited Ismail Mohamed Abu Tabiekh Aslan, a neighbourhood of Gaza City situated near the border with Israel that had experienced heavy artillery and missile attacks. UN 12- وزار المقرر الخاص إسماعيل محمد أبو طبيخ أصلان، في حي بمدينة غزة يقع قرب الحدود مع إسرائيل كان تعرض لقصف بالمدفعية الثقيلة وهجمات صاروخية.
    Among those killed was a 50-year-old man, Mahmoud AlManasra, who died after shells were fired near his home in the Shuja'iyya neighbourhood of Gaza City. UN ومن بين هؤلاء القتلى رجل عمره خمسون عاما، هو محمود المناصرة، الذي لقي حتفه إثر سقوط بعض القذائف قرب منزله في حي الشجاعية بمدينة غزة.
    The field office compound of UNRWA is situated in the southern Rimal area of Gaza City. UN 543- يقع مجمع المكاتب الميدانية للأونروا في جنوب منطقة الرمال بمدينة غزة.
    Among those killed today by the Israeli occupying forces were four people hit by an Israeli drone-fired missile as they dug graves to bury their relatives at the Sheikh Radwan cemetery in Gaza City. UN وكان من بين من قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم أربعة أشخاص أودى بحياتهم صاروخٌ أُطلق من طائرة إسرائيلية بلا طيار أثناء قيامهم بحفر قبور لدفن أقارب لهم في مقبرة الشيخ رضوان بمدينة غزة.
    Also today, the occupying forces killed Ra'ed Shehada, age 27, in Beit Lahiya, as well as Ahmed Ghorab, age 31, and Mahmoud Wa'el Al-Jaru in Shuja'iyya in Gaza City. UN واليوم أيضا، قتلت قوات الاحتلال رائد شحادة، وعمره 27 عاما، في بيت لاهيا، وكذلك أحمد غراب، وعمره 31 سنة، ومحمود وائل الجرو في حي الشجاعية بمدينة غزة.
    Also in Gaza, Israeli artillery fire rained down on the Abu Eisha family in Gaza City's Al-Zaitoun neighbourhood on Monday evening, killing the entire family. UN وفي غزة أيضا، أمطرت المدفعية الإسرائيلية بوابل من نيرانها منزل عائلة أبو عيشة في حي الزيتون بمدينة غزة مساء الاثنين فقتلت الأسرة بأكملها.
    To the north, in Gaza City's Al-Shate'refugee camp and Jabaliya refugee camp, Israeli bombardment targeted apartments in residential buildings, killing and injuring several civilians. UN وفي الشمال، في مخيم الشاطئ للاجئين بمدينة غزة ومخيم جباليا للاجئين، استهدف القصف الإسرائيلي شققا في المباني السكنية أدى إلى سقوط العديد من القتلى والجرحى بين المدنيين.
    On Wednesday, 9 August 2006, Israeli warplanes fired at least two missiles onto the civilian population residing in the Al-Nafaq neighbourhood in Gaza City. UN وفي يوم الأربعاء، 9 آب/أغسطس 2006، أطلق الطيران الحربي الإسرائيلي صاروخين على الأقل على السكان المدنيين المقيمين في منطقة النفق بمدينة غزة.
    Monday's attack, which was carried out by Israeli helicopter gunships, targeted a car travelling on a crowded street in Gaza City and killed one Palestinian man, Khathir Badawi Al-Husari, and wounded more than 30 other Palestinian civilians. UN وقد استهدف الهجوم الذي وقع يوم الاثنين، والذي شنته المقاتلات المروحية الإسرائيلية، سيارة كانت تسير في شارع مزدحم بمدينة غزة وقتلت فلسطينيا، هو خاطر بدوي الحصري، وجرحت أكثر من 30 من المدنيين الفسطينيين الآخرين.
    The Mission visited two locations where government buildings were destroyed by Israeli air strikes: the Palestinian Legislative Council building and the main prison in the al-Saraya complex in Gaza City. UN 366- زارت البعثة موقعين دمرت فيهما مبان حكومية بفعل الغارات الجوية الإسرائيلية وهي: مبنى المجلس التشريعي الفلسطيني والسجن المركزي في مجمّع السرايا بمدينة غزة.
    In one incident, a group of persons claiming to be police officers knocked at the door of a family residence in Gaza City. UN وفي إحدى الحوادث() قامت مجموعة من الأشخاص الذين ادعوا أنهم ضباط شرطة بطرق الباب على مسكن أسرة بمدينة غزة.
    Tufah neighbourhood of Gaza City (Gaza Strip) UN حي التفاح بمدينة غزة )قطاع غزة(
    Sheikh Radwan neighbourhood of Gaza City (Gaza Strip) UN حي الشيخ رضوان بمدينة غزة )قطاع غزة(
    Here, it must be recalled that, on 4 January, the Samouni family members were ordered by Israeli commanders to leave their three-storey home, which was overtaken by the occupying forces as an outpost, and were directed to shelter in a home across the road in Al-Zeitoun neighbourhood of Gaza City. UN وهنا، لا بد من التذكير بأن قادة إسرائيليين أمروا، في 4 كانون الثاني/يناير، أفراد عائلة السموني بمغادرة بيتهم المؤلف من ثلاثة طوابق، والذي سيطرت عليه قوات الاحتلال واتخذته موقعاً لها، وأمروهم بأن يأووا إلى منزل يقع في الجهة الأخرى من الطريق في حي الزيتون بمدينة غزة.
    Among those murdered by Israel in this onslaught were six members of AlDalou family, including Mustafa Rabah Al-Dalou (age 14), his mother, Wafaa Hussein Al-Dalou, and Ahmad Rabah Al-Dalou (age 20), when Israeli warplanes struck their home in the Sheikh Radwan neighbourhood of Gaza City. UN وكان من بين الذين قتلوا على يد إسرائيل في هذا الهجوم ستة أعضاء من عائلة الدلو، بمن فيهم مصطفى رباح الدلو (14 سنة)، ووالدته وفاء حسين الدلو، وأحمد رباح الدلو (20 سنة)، حينما ضربت الطائرات الحربية الإسرائيلية منزلهم في ضاحية الشيخ رضوان بمدينة غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus