"بمراعاة منظور" - Traduction Arabe en Anglais

    • mainstreaming
        
    Implementation of the agreed conclusions of the 1997 coordination segment of the Economic and Social Council on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها المنبثقة عن الجزء المتعلق بالتنسيق لعام ٧٩٩١ للمجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي فيما يتعلـق بمراعاة منظور نـوع الجنس في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    45. Recommendations on mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes and in planning and budgeting are as follows: UN ٤٥ - فيما يلي التوصيات المتعلقة بمراعاة منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج وفي التخطيط ووضع الميزانيات:
    The core entities have sought to share information and develop joint activities, including activities relating to gender mainstreaming. UN وقد طلبت الكيانات اﻷساسية أن تتبادل المعلومات وأن تضع أنشطة مشتركة، منها أنشطة تتصل بمراعاة منظور نوع الجنس.
    Her delegation encouraged the Secretary-General’s efforts in mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN ويشجع وفدها جهود اﻷمين العام المتعلقة بمراعاة منظور الجنس في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Participants also expressed their concern regarding the gap between countries in mainstreaming gender at the economic, social and cultural levels. UN وأعرب المشاركون أيضاً عن قلقهم إزاء الفجوة بين البلدان فيما يتعلق بمراعاة منظور نوع الجنس على المستويات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It welcomes the Government’s commitment to mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes, and the regular scrutiny of all governmental proposals for their impact on women. UN وترحب بالتزام الحكومة بمراعاة منظور الجنس في جميع السياسات والبرامج، والدراسة المتفحصة على أساس منتظم لجميع المقترحات الحكومية لتحديد أثرها على المرأة.
    In addition to these strategic objectives, the Bureau for the Americas is actively committed to mainstreaming a gender perspective in internal management practices and all operational activities by the end of 2000. UN وبالإضافة إلى هذه الأهداف الاستراتيجية يلتزم المكتب المعني بالأمريكتين التزاما قويا بمراعاة منظور نوع الجنس في ممارسات الإدارة الداخلية وكذلك في جميع الأنشطة التشغيلية بحلول نهاية عام 2000.
    16. ASEAN welcomed the mainstreaming of the gender perspective into all relevant areas of the Commission’s work. UN ٦١ - وأعربت عن ترحيب رابطة أمم جنوب شرق آسيا بمراعاة منظور نوع الجنس في جميع المجالات ذات الصلة من عمل اللجنة.
    The Council will take steps to strengthen its harmonization and coordination of the work programmes of the functional commissions, as well as the interaction between the Council, the functional commissions and other subsidiary bodies, to accelerate gender mainstreaming. UN سيتخذ المجلس خطوات لتقوية تنسيقة لبرامج عمل اللجان الفنية وتحقيق الانسجام بينها، وكذلك التفاعل بين المجلس واللجان الفنية والهيئات الفرعية اﻷخرى للتعجيل بمراعاة منظور الجنس.
    The statement refers to the need to implement the recommendations on gender mainstreaming as elaborated in the agreed conclusions. UN ويشير البيان إلى ضرورة تنفيذ التوصية المتعلقة بمراعاة منظور الجنس في القضايا الرئيسية بصيغتها الواردة في الاستنتاجات المتفق عليها.
    I am confident that the Assembly, in its future work, will give due consideration to the recommendations of the Council with regard to gender mainstreaming. English Page UN وإنني على ثقة من أن الجمعية العامة ستولي النظر على النحو الواجب، في أعمالها المقبلة، لتوصيات المجلس فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس في اﻷنشطة الرئيسية.
    27. An update on the strategy for mainstreaming a gender equality perspective, as well as, responses to shortcomings identified in the March 1999 Survey on Compliance with UNHCR's Policy Priorities, was requested by two delegations. UN 27- وطلب وفدان تأويناً للاستراتيجية المتعلقة بمراعاة منظور المساواة بين الجنسين وبمواجهة أوجه النقص المبينة في الاستقصاء الذي أُجري في آذار/مارس 1999 بشأن الإمتثال للأولويات المحددة لسياسات المفوضية.
    4. The Council may wish to invite the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to collaborate on and coordinate their work in mainstreaming gender in law and justice. UN ٤ - ولعل المجلس يدعو لجنة مركز المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى التعاون وإلى تنسيق أعمالهما فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس في القانون والعدالة.
    The Secretariat is requested to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation and to ensure that the intergovernmental machinery is made aware of the decisions and recommendations of other relevant bodies in relation to gender mainstreaming. UN يطلب من اﻷمانة العامة أن تعرض المسائل والنهج بطريقة تراعي الجنسين عند إعداد التقارير كي تزود اﻷجهزة الحكومية الدولية بأساس تحليلي لصياغة السياسة بطريقة تستجيب للمساواة بين الجنسين، وأن تتأكد من علم اﻷجهزة المذكورة بمقررات وتوصيات الهيئات اﻷخرى ذات الصلة فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس.
    The Council welcomes the Secretary-General’s commitment to mainstreaming a gender perspective and encourages him to demand accountability from senior managers for gender mainstreaming; in this regard, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is encouraged to continue to fulfil her important role. UN يرحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتزام اﻷمين العام بمراعاة منظور الجنس ويشجعه على مطالبة كبار المديرين بتولي المسؤولية عن تحقيق هذه المراعاة، وفي هذا الصدد تُشجﱠع المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة على الاستمرار في تأدية دورها المهم.
    The Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality is continuing its work on indicators and budget codes to better guide United Nations system institutions to classify, budget and track thematic and cross-thematic allocations of expenditures to gender mainstreaming. UN لا تزال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين تواصل عملها بشأن المؤشرات ورموز الميزانية لتحسين توجيه مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تصنيف المخصصات المواضيعية للنفقات المتعلقة بمراعاة منظور الجنس وميزنتها وتقصيها.
    Notably, much of the practical experience with regard to gender mainstreaming in the United Nations system has been gleaned from operational activities, yet the insights gained are not generally incorporated into the Second Committee's review of operational activities for development. UN ومما يثير الانتباه أن قدرا كبيرا من الخبرة العملية فيما يتعلق بمراعاة منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة اكتسب من اﻷنشطة التنفيذية، إلا أن المعلومات المكتسبة ليست مدرجة بوجه عام في استعراض اللجنة الثانية لﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها ﻷغراض التنمية.
    In particular, the Economic and Social Council should encourage the governing bodies of, for example, UNDP, UNFPA, UNCTAD and WFP, to assess how the mainstreaming mandate is being translated into country programmes and projects. UN وبوجه خاص، ينبغي للمجلس أن يشجع مجالس إدارة هيئات من قبيل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وبرنامج اﻷغذية العالمي على تقييم كيفية ترجمة الولاية المتعلقة بمراعاة منظور نوع الجنس إلى برامج ومشاريع قطرية.
    4.15 With regard to gender mainstreaming, efforts are being made to increase the number of women on the Secretary-General’s Advisory Board on Disarmament Matters. UN ٤-٥١ وفيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس، تبذل الجهود اﻵن لزيادة عدد النساء في المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التابع لﻷمين العام.
    " The Council will take steps to strengthen its harmonization and coordination of the work programmes of the functional commissions, as well as the interaction between the Council, the functional commissions and other subsidiary bodies, to accelerate gender mainstreaming. UN " سيتخذ المجلس خطوات لتقوية تنسيقه لبرامج عمل اللجان الفنية وتحقيق الانسجام بينها، وكذلك التفاعل بين المجلس واللجان الفنية والهيئات الفرعية اﻷخرى للتعجيل بمراعاة منظور الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus