"بمرحلة الطفولة المبكرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • early childhood
        
    Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. UN تتسم المعرفة والخبرة الفنية المتعلقتان بمرحلة الطفولة المبكرة بأنهما غير ساكنتين بل تتغيران على مر الزمن.
    Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. UN تتسم المعرفة والخبرة الفنية المتعلقتان بمرحلة الطفولة المبكرة بأنهما غير ساكنتين بل تتغيران على مر الوقت.
    Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. UN تتسم المعرفة والخبرة الفنية المتعلقتان بمرحلة الطفولة المبكرة بأنهما غير ساكنتين بل تتغيران على مر الوقت.
    Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. UN تتسم المعرفة والخبرة الفنية المتعلقتان بمرحلة الطفولة المبكرة بأنهما غير ساكنتين بل تتغيران على مر الوقت.
    Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. UN تتسم المعرفة والخبرة الفنية المتعلقتان بمرحلة الطفولة المبكرة بأنهما غير ساكنتين بل تتغيران على مر الوقت.
    Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. UN تتسم المعرفة والخبرة الفنية المتعلقتان بمرحلة الطفولة المبكرة بأنهما غير ساكنتين بل تتغيران على مر الوقت.
    The GOB is drafting a National Child Protection Policy and finalizing the early childhood and Care Development Policy. UN وتعكف الحكومة على صياغة سياسة وطنية لحماية الطفل واستكمال سياسة النهوض بمرحلة الطفولة المبكرة والرعاية.
    8. Research into early childhood. UN 8- البحوث المتعلقة بمرحلة الطفولة المبكرة.
    8. Research into early childhood. UN 8- البحوث المتعلقة بمرحلة الطفولة المبكرة.
    - Greater attention must be given to early childhood, which is the basis for a child's development, and projects and programmes must be launched to ensure a happy childhood and risk-free maternity; UN :: تعزيز الاهتمام بمرحلة الطفولة المبكرة على اعتبار أنها الركيزة الأساسية لنمو ونماء الطفل، والعمل على وضع مشروعات وبرامج لتأمين طفولة مبكرة سوية وسعيدة، وأمومة آمنة.
    Child rights The Government recognizes the importance of early childhood (0-8 years) development for successful education outcomes. UN تعترف الحكومة بأهمية النهوض بمرحلة الطفولة المبكرة (0-8 سنوات) من أجل تحقيق نواتج تعليمية طيبة.
    Research into early childhood. UN 8- البحوث المتعلقة بمرحلة الطفولة المبكرة.
    8. Research into early childhood. UN 8- البحوث المتعلقة بمرحلة الطفولة المبكرة.
    8. Research into early childhood. UN 8- البحوث المتعلقة بمرحلة الطفولة المبكرة.
    Research into early childhood. UN 8- البحوث المتعلقة بمرحلة الطفولة المبكرة.
    early childhood psychologist services are provided to children with developmental and/or behavioural problems through assessment, follow-up, consultation and public education services. UN ٣٥٧- وتقدم خدمات طبيب نفسي مختص بمرحلة الطفولة المبكرة إلى اﻷطفال الذين يعانون من مشاكل تتعلق بالنمو أو السلوك وذلك عن طريق التقييم والمتابعة والمشاورة وخدمات التوعية العامة.
    In 1992/93, the number of early childhood Psychologist positions increased from 6 to 10, serving 10 health regions. Speech-language pathologists and audiologists UN ٤٥٧- وفي ٢٩٩١/٣٩٩١، ازداد عدد مناصب علماء النفس المختصين بمرحلة الطفولة المبكرة من ستة إلى عشرة مناصب يخدمون ٠١ مناطق صحية.
    Investment in early childhood education was essential in order to give the parents of children with disabilities the support, knowledge, skills and confidence to help their children develop into autonomous subjects of rights and to detect any risk of disability or violence at an early stage. UN كما أن الاستثمار في التعليم بمرحلة الطفولة المبكرة ضروري لتزويد آباء وأمهات الأطفال ذوي الإعاقة بالدعم والمعرفة والمهارات والثقة لكي يساعدوا أطفالهم على النماء باعتبارهم كائنات مستقلة لها حقوقها، ولاكتشاف أي مخاطر إعاقة أو عنف في مرحلة مبكرة.
    The principle of best interests appears repeatedly within the Convention (including in articles 9, 18, 20 and 21, which are most relevant to early childhood). UN ويرد مبدأ المصالح الفضلى في الاتفاقية مراراً (بما في ذلك في المواد 9 و18 و20 و21، الأوثق صلة من غيرها بمرحلة الطفولة المبكرة).
    The principle of best interests appears repeatedly within the Convention (including in articles 9, 18, 20 and 21, which are most relevant to early childhood). UN ويرد مبدأ المصالح الفضلى في الاتفاقية مراراً (بما في ذلك وروده في المواد 9 و18 و20 و21، الأوثق صلة من غيرها بمرحلة الطفولة المبكرة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus