Establish an off-site storage facility for backups; establish a formal arrangement with regard to the backup facility | UN | إنشاء مرفق للتخزين الاحتياطي للبيانات خارج الموقع؛ ووضع ترتيب رسمي فيما يتعلق بمرفق التخزين الاحتياطي |
MINURSO continues to maintain a videoconferencing facility available for use to all Mission components at short notice. | UN | لا تزال البعثة تحتفظ بمرفق للتداول بالفيديو متاح لاستخدام جميع عناصر البعثة خلال مهلة وجيزة. |
Support is also provided to BINUB in connection with the data recovery and business continuity facility at the Entebbe Support Base. | UN | ويقدَّم الدعم أيضا إلى المكتب فيما يتصل بمرفق استعادة البيانات واستمرارية تصريف الأعمال في قاعدة عنتيبي للدعم. |
The Committee recommends that the Assembly take note of the annex to the addendum to the report of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام. |
The list of tapes catalogued so far is contained in the annex to the present report. | UN | وترد قائمة الشرائط المفهرسة حتى اﻵن بمرفق هذه الوثيقة. |
It was not acceptable to downgrade it to a note to a note in an annex, let alone to an annex to an annex. | UN | وليس من المقبول خفض رتبته إلى ملحوظة في مرفق، ناهيكم عن مرفق بمرفق. |
It is open to the Democratic Republic of the Congo, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. | UN | وباستطاعة جمهورية الكونغو الديمقراطية، إن رغبت في ذلك، أن تشفع التقرير بمرفق سري موجه إلى أعضاء اللجنة وحدهم. |
This document provides a detailed explanation of the principles for reporting by the Global Environment facility. | UN | تعرض هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية. |
II. PRINCIPLES FOR REPORTING BY THE GLOBAL ENVIRONMENT facility 7 | UN | ثانياً - مبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية 8 |
II. Principles for reporting by the Global Environment facility | UN | ثانياً - مبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية |
The Fund was demand-driven, quick to access and had a quick disbursing facility. | UN | ويعمل هذا الصندوق وفقاً للطلب، ويمكن الوصول إليه بسرعة، وهو يتمتع بمرفق سريع لدفع الأموال. |
US$ 600,000 worth of goods was also lost and the storage facility was damaged. | UN | وفُقدت أيضا سلع بقيمة 000 600 دولار من دولارات الولايات المتحدة ولحق الضرر بمرفق التخزين. |
Rehabilitation of electric mains and water facility installation at Isiro hospital | UN | إصلاح شبكة الكهرباء بمستشفى إسيرو وتزويدها بمرفق للمياه |
Officers at United Nations Detention facility | UN | موظفو الأمن بمرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة |
UNDP will ensure that appropriate instructions are included with respect to the shadow-budgeting facility. | UN | وسوف يدرج البرنامج الإنمائي تعليمات مناسبة فيما يتعلق بمرفق الميزنة الموازية. |
Before year-end, an internal network linking Arusha Headquarters with the United Nations Detention facility will be in place. | UN | وستنشأ قبل نهاية السنة شبكة تربط المقر في أروشا بمرفق الاحتجاز. |
By that decision, the Conference also adopted the format for reporting pursuant to Article 15 that is set out in the annex to the decision. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف بموجب نفس المقرر أن يعتمد استمارة الإبلاغ وفقاً للمادة 15 الواردة بمرفق ذلك المقرر. |
The proposed combined standards are shown on Table 1 within the annex to this document. | UN | وترد المعايير المجتمعة المقترحة مبينةً في الجدول 1 بمرفق هذه الوثيقة. |
These comments are reproduced in the annex to the present note. | UN | تم إدراج نسخة من هذه التعليقات بمرفق لهذه الوثيقة. |
The Group intends to review and respond, as appropriate, and will append an annex summarizing its actions in this regard in the final report. | UN | ويعتزم الفريق استعراضها والرد عليها، حسب الاقتضاء، وهو سيذيِّل تقريره النهائي بمرفق يلخص أعماله في هذا الصدد. |
The cunningly titled "elbow in the face." Very, very effective. | Open Subtitles | -بمكر بمرفق يدك فى الوجه أنها فعاله جدا ً |