Table 1 Parties' requests for revision of 2009 HCFC baseline data | UN | الطلبات المقدمة من الأطراف لتنقيح بيانات خط الأساس المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009 |
Parties' requests for revision of 2009 HCFC baseline data | UN | الطلبات المقدمة من الأطراف لتنقيح بيانات خط الأساس المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009 |
He noted that 22 parties had requested revision of their HCFC baseline data and that the Committee had accepted and forwarded for approval five of those requests at its forty-sixth meeting. | UN | وذكر أن 22 طرفاً طلبت تنقيح بيانات خط الأساس المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وأن اللجنة قبلت، في اجتماعها السادس والأربعين، خمساً من تلك الطلبات وأحالتها للموافقة عليها. |
Accordingly, associated data have been included only for HCFCs. Consumption in ODP tonnes | UN | وعلى ذلك فإن البيانات ذات الصلة قد أدرجت فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فقط. |
The five parties could, however, apply to the Meeting of the Parties, if they so wished, for an exception under paragraph 8 of Article 4 of the Protocol to be allowed to continue trading in HCFCs for a limited period while they completed procedures to become parties to the Beijing Amendment. | UN | ومع ذلك، يمكن لهذه الأطراف الخمسة، إذا أرادت ذلك، أن تتقدم بطلب لاجتماع الأطراف للحصول على استثناء بموجب الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول يمكنها من الاستمرار في الإتجار بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لفترة محددة من الزمن ريثما تقوم باستكمال إجراءات انضمامها لتعديل بيجين. |
A further challenge was that of HCFCs. | UN | 215- وهناك تحد آخر وهو الخاص بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Agenda item 7: Issues related to hydrochlorofluorocarbons | UN | البند 7 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
Parties' requests for revision of 2009 and 2010 HCFC baseline data | UN | طلبات الأطراف تنقيح بياناتها الأساسية المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009 و2010 |
Requests by 2 parties for the revision of their HCFC baseline data were recommended for approval by the Implementation Committee at its fifty-second meeting | UN | طلبات من طرفين من أجل تنقيح بياناتهما الأساسية الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وأوصيا بالموافقة من لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والخمسين |
Requests by 2 parties for the revision of their HCFC baseline data were recommended for approval by the Implementation Committee at its fifty-second meeting | UN | طلبات من طرفين من أجل تنقيح بياناتهما الأساسية الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وأوصيا بالموافقة من لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والخمسين |
This could cause problems for owners and users of HCFC refrigeration systems caught unaware. | UN | وهذا من شأنه أن يُسبب مشكلات لمالكي ومستخدمي أنظمة التبريد التي تعمل بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عند ضبطهم وهم يجهلون الأمر. |
This additional CFC consumption for 1989 by Tajikistan was never reported and therefore not taken into account when establishing its HCFC baseline. | UN | ولم تبلغ طاجيكستان أبداً عن هذا الاستهلاك الإضافي من مركبات الكربون الكلوروفلورية لعام 1989 ولذلك لم يؤخذ بعين الاعتبار عند إنشائها لخط الأساس الخاص بها والمتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
This is due, in part, to the fact that Executive Committee rules and guidelines for the funding of HCFC activities have not been established. | UN | ويرجع ذلك جزئياً إلى حقيقة أن القواعد والمبادئ التوجيهية التي تصدر عن اللجنة التنفيذية بشأن تمويل الأنشطة ذات الصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لم توضع. |
Article 5 parties said there was a need for financial assistance and a change in the Multilateral Fund's rules on HCFCs in order to enable them to implement sustainable conversions. | UN | وطالبت الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بضرورة توفير المساعدة المالية وتغيير قوانين الصندوق المتعدد الأطراف المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من أجل تمكينها من تنفيذ عمليات تحول بصورة مستدامة. |
Several representatives stressed that the establishment of the group did not prejudge any outcome or compromise the existing positions of any Parties on HCFCs. | UN | وشدد عدة ممثلين على وجوب ألا يحكم إنشاء الفريق مسبقاً على ما يتم الخلوص إليه من نتائج أو يضر بالمواقف الحالية للأطراف فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The Committee was also presenting draft decisions on licensing systems and on updated information provided by the Secretariat pursuant to decision XV/3 on trade in HCFCs. | UN | 179- كما قدمت اللجنة مشاريع مقررات عن نظم التراخيص وعن معلومات مستوفاة مقدمة من الأمانة وعملاً بالمقرر 15/3 بشأن الاتجار بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Speaking on behalf of Mr. Klaly, the representative of Kuwait subsequently reported that the contact group had agreed on a revised draft decision on additional work on HCFCs. | UN | 89 - وبصدد الحديث نيابة عن السيد كلالي، أبلغ ممثل الكويت بعد ذلك أن فريق الاتصال قد اتفق على مشروع مقرر منقح بشأن العمل الإضافي الخاص بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
She noted that because South Africa had ratified the Copenhagen Amendment in 2001, the draft decision acknowledged that, like any other Article 5 Party, South Africa was eligible for technical and financial assistance from the Multilateral Fund for fulfilling its obligations regarding HCFCs. | UN | وأشارت إلى أنه بسبب مصادقة جنوب أفريقيا على تعديل كوبنهاجن في 2001، فإن مشروع المقرر اعترف بأن جنوب أفريقيا، كأي طرف آخر عامل بالمادة 5، مؤهلة للحصول على المساعدة التقنية والمالية من الصندوق المتعدد الأطراف للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
One representative expressed concern about the prospects for a prior informed consent procedure beyond 2010, noting that resources might be too scarce to fund it at a time when available resources would be needed to cope with the increasing trade in HCFCs. | UN | وأعربت ممثلة لإحدى الأطرافالممثلين عن القلق إزاء آفاق إجراء الموافقة المسبقة عن علم بعد عام 2010 مشيرة إلى أن الموارد قد تكون شحيحة بما لا يسمح بتمويله في وقت تكون فيه الموارد مطلوبة للتفاعل مع تزايد التجارة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Agenda item 7: Issues related to hydrochlorofluorocarbons | UN | البند 7 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
The Conference of the Parties acknowledged " that the meaning of the term `State not party to this Protocol'may be subject to differing interpretations with respect to hydrochlorofluorocarbons by parties to the Beijing Amendment " . | UN | وقد أقر مؤتمر الأطراف ' ' أن معنى مصطلح ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول` قد يخضع لتفسيرات مختلفة فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب الأطراف في تعديل بيجين``. |
7. Issues related to hydrochlorofluorocarbons | UN | 7 - القضايا المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |