"بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Children and Armed Conflict
        
    Independent review of monitoring and reporting mechanism for Children and Armed Conflict UN استعراض مستقل لآلية الرصد والإبلاغ المعنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة
    Some positive measures have also been taken by the Government of Sri Lanka and the Tamil Makkal Viduthalai Pulighal in response to recommendations made by the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict. UN واتخذت حكومة سري لانكا وحركة `تاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال` بعض التدابير الإيجابية أيضاً استجابة لتوصيات الفريق العامل المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة التابع لمجلس الأمن.
    It would also continue its fruitful collaboration with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, whose advocacy role it considered to be of critical importance. UN وستواصل أيضاً تعاونها المثمر مع ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة الذي ترى أن دوره في مجال الدعوة يتسم بأهمية حاسمة.
    The Special Representative of the Secretary-General for West Africa, working in cooperation with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and other appropriate United Nations institutions and ECOWAS, should certify that such disbanding has taken place. UN وينبغي للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا أن يقوم بالتأكد من حل تلك الجماعات، وذلك بالتعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة والمؤسسات الأخرى المناسبة في الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Special Representative of the Secretary-General for West Africa, working in cooperation with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and other appropriate United Nations institutions and ECOWAS, should certify that such disbanding has taken place. UN وينبغي للممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا أن يقوم بالتأكد من حل تلك الجماعات، وذلك بالتعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة والمؤسسات الأخرى المناسبة في الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    While Ghana recognized the commendable role of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in addressing the issue, it wished to stress the need to comprehensively integrate the issue into the work of the relevant United Nations agencies and improve the level of coordination in the overall United Nations response. UN وإذا كانت غانا تقدر الدور الهام الذي يقوم به الممثل الخاص للأمين العام فيما يتصل بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة في هذا المجال، فإنها توضح أهمية تكامل تلك المسائل في عمل المنظمات التابعة للأمم المتحدة وتحسين التناسق في تصديها لتلك المشكلة.
    Although it hoped that a discussion of the matter would be held in the near future, it could already indicate its provisional agreement with the aspects of the report relating to objectivity, impartiality, transparency, accuracy and professionalism, in particular with regard to Children and Armed Conflict. UN وقال إنه، وإن كان يأمل في أن تتم مناقشة هذه المسألة في المستقبل، يمكن المضي قدما، ولو بشكل مؤقت، في الاتفاق على جوانب التقرير المتصلة بالموضوعية والحياد والشفافية والدقة والقدرة المهنية وبخاصة فيما يتصل بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة.
    47. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that, with respect to monitoring and reporting, the role of the Office of the Special Representative was essentially that of a facilitator. UN 47- السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة): قال إنه فيما يتعلق بالرصد والإبلاغ، فإن مكتب الممثل الخاص يقوم أساساً بدور المعاون.
    71. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that his report to the General Assembly had been submitted and was currently being processed by Conference Services. UN 71- السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة): قال إن تقريره مقدم إلى الجمعية العامة وجار حالياً تجهيزه من قِبَل خدمات المؤتمرات.
    77. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that his Office had struggled all year with a lack of resources and did not have sufficient to continue operations through December. UN 77- السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة): قال إن مكتبه كافح طوال العام مع وجود نقص في الموارد ولم يكن لديه القدر الكافي لمواصلة عملياته خلال كانون الأول/ديسمبر.
    2. Takes note of the action plan presented by the Secretary-General relating to the establishment of a monitoring and reporting mechanism on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 2 of its resolution 1539 (2004) and, in this regard: UN 2 - يحيط علما بخطة العمل المقدمة من الأمين العام بشأن إنشاء آلية للرصد والإبلاغ معنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة كان المجلس قد دعا إليها في الفقرة 2 من قراره 1539 (2004)، وفي هذا الصدد:
    2. Takes note of the action plan presented by the Secretary-General relating to the establishment of a monitoring and reporting mechanism on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 2 of its resolution 1539 (2004) and, in this regard: UN 2 - يحيط علما بخطة العمل المقدمة من الأمين العام بشأن إنشاء آلية للرصد والإبلاغ معنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة كان المجلس قد دعا إليها في الفقرة 2 من قراره 1539 (2004)، وفي هذا الصدد:
    Takes note of the action plan presented by the Secretary-General relating to the establishment of a monitoring and reporting mechanism on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 2 of its resolution 1539 (2004) and, in this regard: UN يحيط علما بخطة العمل المقدمة من الأمين العام بشأن إنشاء آلية للرصد والإبلاغ معنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة كان المجلس قد دعا إليها في الفقرة 2 من قراره 1539 (2004)، وفي هذا الصدد:
    In this regard, the Council requests the Secretary-General to consult relevant United Nations agencies, including the United Nations Children's Fund, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, and other relevant organizations with expertise in the field with a view to the development of appropriate programmes, and underlines the importance of coordination in this regard. UN وفي هذا الصدد يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يستشير وكالات الأمم المتحدة المعنية بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة وغيرها من المؤسسات ذات الصلة التي لها دراية في مجال تقديم المساعدة بشأن وضع البرامج المناسبة، ويؤكد على أهمية التنسيق في هذا الصدد،
    In this regard, the Council requests the Secretary-General to consult relevant United Nations agencies, including the United Nations Children's Fund, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, and other relevant organizations with expertise in the field with a view to the development of appropriate programmes, and underlines the importance of coordination in this regard. UN وفي هذا الصدد يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يستشير وكالات الأمم المتحدة المعنية بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة وغيرها من المؤسسات ذات الصلة التي لها دراية في مجال تقديم المساعدة بشأن وضع البرامج المناسبة، ويؤكد على أهمية التنسيق في هذا الصدد.
    7. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that a great deal of progress had been made since the issuance, in 1996, of the report of Ms. Graça Machel on the impact of armed conflict on children (A/51/306). UN 7- السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة): قال إنه تم إحراز قدر كبير من التقدم، منذ أن صدر في عام 1996 تقرير السيدة غراثا ماتشيل عن أثر الصراعات المسلحة على الأطفال (A/51/306).
    34. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict), responding to the representative of Malaysia, agreed that there was indeed a need to clarify how the various proposals and initiatives came together. UN 34- السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة): قال رداً على ما قاله ممثل ماليزيا، إنه يتفق في الرأي على وجود حاجة بالفعل لإيضاح كيفية الجمع بين مختلف المقترحات والمبادرات.
    The establishment of the monitoring and reporting mechanism has allowed for systematic, reliable, timely and objective information to be gathered on the six grave violations against children in armed conflict, including the identification of offending parties, which feeds into my country-specific reports examined by the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict. UN وأتاح إنشاء آلية الرصد والإبلاغ إمكانية جمع معلومات منهجية وموثوقة وموضوعية وفي الوقت المناسب عن الانتهاكات الخطيرة الستة التي ترتكب ضد الأطفال في الصراعات المسلحة، ومن بينها تحديد هوية الأطراف المعتدية، مما يرفد تقاريري الخاصة ببلدان محددة، التي يدرسها الفريق العامل المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة التابع لمجلس الأمن.
    (v) Ensure that the monitoring and reporting mechanism on Children and Armed Conflict, established pursuant to Security Council resolution 1612 (2005) of 26 July 2005, under the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, includes a specific focus on the girl child with respect to each of the six grave violations against children; UN (ت) ضمان أن آلية الرصد والإبلاغ المعنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة المنشأة بمقتضى قرار مجلس الأمن 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005، التابعة لفريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، تتضمن تركيزا محددا على الطفلة فيما يتعلق بكل من الانتهاكات الست الخطيرة ضد الأطفال؛
    73. Mr. Otunnu (Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) said that, since his Office had limited resources and no field presence, it could not conduct capacity-building activities, but it could advocate for them. With regard to mainstreaming, it could ask how seriously United Nations institutions were taking the issue of Children and Armed Conflict. UN 73- السيد أوتونو (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة): قال إنه لما كان لدى مكتبه موارد محدودة وليس له أي وجود في الميدان، فإنه لا يستطيع القيام بأنشطة بناء القدرة، لكن يمكنه الدعوة من أجلها، وفيما يتعلق بالتعميم، يمكنه أن يسأل عن مدى جدية تناول مؤسسات الأمم المتحدة لمسألة الأطفال والصراعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus