"بمسألة التمييز ضد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the issue of discrimination against
        
    • the question of discrimination against
        
    • on discrimination against
        
    • the issue of discrimination of
        
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    It will receive the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice and three other special procedures. UN وستستقبل الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة وثلاثة آخرين من الإجراءات الخاصة.
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Report of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    These programmes have increased public awareness and discussion on the issue of discrimination against women. UN وقد رفعت هذه البرامج من مستوى الوعي العام بمسألة التمييز ضد المرأة ومناقشتها.
    Specialized agencies were encouraged to provide the Commission with information that was relevant to the issue of discrimination against women. UN وشجعت الوكالات المتخصصة على تزويد اللجنة بمعلومات ذات صلة بمسألة التمييز ضد المرأة.
    With regard to the issue of discrimination against migrants in employment, the burden fell on the employer to prove the absence of discrimination in cases of complaint. UN 122- وفيما يتعلق بمسألة التمييز ضد المهاجرين في العمل، يقع على صاحب العمل عبء إثبات عدم وجود تمييز في حالات الشكاوى.
    It also met with the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice, and decided to organize a joint side event at the twenty-sixth session of the Human Rights Council. UN واجتمع الفريق العامل أيضاً مع الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، وقرر تنظيم فعالية جانبية مشتركة في دورة مجلس حقوق الإنسان السادسة والعشرين.
    Chairperson-Rapporteur of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Her delegation supported the activities of the working group on the issue of discrimination against women in law and in practice and the extension until 2014 of the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN وأضافت إن وفدها يدعم أنشطة الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة وتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، إلى عام 2014.
    Recently, the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice reported the case of Amina Filali, a Moroccan woman who committed suicide after allegedly being forced to marry her rapist. UN وقد أفاد الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة مؤخراً بحالة أمينة الفيلالي وهي امرأة مغربية انتحرت بعد أن أجبرت حسبما يزعم على الزواج بمغتصبها.
    Chairperson-Rapporteur of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    J. Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice 56 - 57 14 UN ياء - الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة 56-57 18
    J. Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice UN ياء- الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    56. In September 2010, the Human Rights Council established a Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice. UN 56- في أيلول/سبتمبر 2010، أنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقاً عاملاً معنياً بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    During the thematic discussion on the question of discrimination against Roma, the gender aspect was raised, in that regard. UN ولقد أثير في مناقشة مواضيعية تتعلق بمسألة التمييز ضد الغجر الجانب المتعلق بنوع الجنس من هذه المسألة.
    Working Group on discrimination against Women in Law and in Practice UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    It asked for more information on the activities and findings of the Ombudsman in this region, particularly on the issue of discrimination of Crimean Tatars and how these findings are addressed by Ukraine in line with CERD recommendations. UN وطلبت تركيا مزيداً من المعلومات عن أنشطة أمين المظالم في هذه المنطقة ونتائجها، وبخاصة فيما يتصل بمسألة التمييز ضد تتار القرم، وعن الكيفية التي تتعامل بها أوكرانيا مع هذه النتائج بما يتمشى مع توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus