"بمسألة عقوبة الإعدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the question of the death penalty
        
    • issue of the death penalty
        
    • the issue of capital punishment
        
    The present report is submitted in this context as an update of previous reports on the question of the death penalty. UN ويقدَّم هذا التقرير في هذا السياق كتحديث للتقارير السابقة المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام.
    55. During the reporting period, the Commission also declared several petitions related to the question of the death penalty admissible. UN 55- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعلنت اللجنة كذلك مقبولية عدة التماسات تتعلق بمسألة عقوبة الإعدام.
    This draft resolution reflects the results of intensive dialogue throughout the negotiating process among the sponsors, who see the text as the beginning of a process that will increasingly involve the United Nations in the question of the death penalty. UN ومشروع القرار هذا يبرز النتائج التي تمخضت عن حوار مكثف جرى خلال عملية التفاوض بين المقدمين، الذين ينظرون إلى النص على أنه بداية عملية ستتزايد فيها مشاركة الأمم المتحدة بمسألة عقوبة الإعدام.
    On the issue of the death penalty cases in the Philippines, he said that information had recently been received from the Government of the Philippines stating that capital punishment had been abolished. UN وفيما يتعلق بمسألة عقوبة الإعدام في الفلبين، فقد وردت مؤخراً معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    The present report covers developments on the question of the death penalty from 1 June 2008 to 1 July 2009. UN ويتناول هذا التقرير التطورات المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام اعتباراً من 1 حزيران/يونيه 2008 وحتى 1 تموز/يوليه 2009.
    To the list of co-signatories to the joint statement on the question of the death penalty, add the following: UN يُضاف ما يلي إلى قائمة المشتركين في التوقيع على البيان المشترك المتعلق بمسألة عقوبة الإعدام (List of co-signatories to the joint statement on the question of the death penalty):
    " Recalling also the resolutions on the question of the death penalty adopted by the Commission on Human Rights, the last being its resolution 2005/59, and the joint statements of disassociation, the last being contained in document E/CN.4/2005/G/40 " . UN " وإذ تشير أيضا إلى القرارات المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وآخرها قرارها 2005/59، وبيانات التنصل المشتركة، والتي يرد آخرها في الوثيقة E/CN.4/2005/G/40 " .
    109. In the implementation of the requests contained in the decision, the summary of the panel discussion would be attached as an annex to the annual report of the Secretary-General on the question of the death penalty to be submitted to the Human Rights Council in 2014 pursuant to its decision 18/117 and, therefore, no additional conference services would be required. UN 109 - ولدى تنفيذ الطلبات الواردة في المقرر، سيرفق ملخص وقائع حلقة النقاش بالتقرير السنوي للأمين العام المتعلق بمسألة عقوبة الإعدام الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014 عملا بالمقرر 18/117، ولذلك لن تكون ثمة ضرورة إلى أي خدمة إضافية من خدمات المؤتمرات.
    38. In furtherance of its partnership with the African Union, UNOWA attended the second Conference on the question of the death penalty in Africa, in Cotonou, from 12 to 15 April, organized by the African Commission on Human and Peoples' Rights for North and West Africa. UN 38 - ودعما لشراكته مع الاتحاد الأفريقي، حضر المكتب المؤتمر الثاني المعني بمسألة عقوبة الإعدام في أفريقيا، المعقود في كوتونو، في الفترة من 12 إلى 15 نيسان/أبريل، والذي تولت تنظيمه المفوضية الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لشمال وغرب أفريقيا.
    As such it updates the Secretary-General's latest quinquennial report of 2005, and the final report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. The present report covers developments on the question of the death penalty since 1 January 2006. UN وهو بصفته تلك يستوفي آخر تقرير خمسي للأمين العام لسنة 2005()، وتقرير الأمين العام الأخير إلى لجنة حقوق الإنسان() ويتناول هذا التقرير التطورات التي سُجلت فيما يتعلق بمسألة عقوبة الإعدام منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Recalling also the resolutions on the question of the death penalty adopted over the past decade by the Commission on Human Rights in all consecutive sessions, the last being resolution 2005/59 of 20 April 2005, in which the Commission called upon States that still maintain the death penalty to abolish it completely and, in the meantime, to establish a moratorium on executions, UN وإذ تشير أيضا إلى القرارات المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في جميع دوراتها المتعاقبة على مدى العقد الماضي وآخرها القرار 2005/59 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005() التي أهابت فيها اللجنة بالدول التي لا تزال تبقي على عقوبة الإعدام أن تلغي تلك العقوبــة تمامــا وأن تعلن، ريثما يتم ذلك، وقف تنفيذ أحكام الإعدام،
    Recalling also the resolutions on the question of the death penalty adopted over the past decade by the Commission on Human Rights in all consecutive sessions, the last being its resolution 2005/59, in which the Commission called upon States that still maintain the death penalty to abolish it completely and, in the meantime, to establish a moratorium on executions, UN وإذ تشير أيضا إلى القرارات المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في جميع دوراتها المتعاقبة على مدى العقد الماضي وآخرها القرار 2005/59() التي طلبت فيها اللجنة إلى الدول التي لا تزال تبقي على عقوبة الإعدام أن تلغي تلك العقوبــة تمامــا وأن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام ريثما يتم إلغاء عقوبة الإعدام،
    The report examines the situation of basic human rights and fundamental freedoms in the country as concerns the issue of the death penalty, disappearances, torture, detention, the independence of judges and lawyers, and freedom of expression, assembly, association and religion, as well as political rights. UN ويبحث التقرير حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية في البلد، فيما يتعلق بمسألة عقوبة الإعدام وحالات الاختفاء والتعذيب والاحتجاز واستقلال القضاة والمحامين وحرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات وحرية الدين فضلاً عن الحقوق السياسية.
    4. Notes the continued attention paid by the Special Rapporteur to the issue of the death penalty in Belarus, and encourages the parliamentary working group on the death penalty to expedite its work; UN 4- يحيط علماً باستمرار اهتمام المقرر الخاص بمسألة عقوبة الإعدام في بيلاروس، ويشجّع الفريق العامل البرلماني المعني بعقوبة الإعدام على التعجيل بأعماله؛
    63. His Government believed that there was no consensus on the issue of the death penalty, which depended on the criminal justice system chosen by each country. UN 63 - ومضى يقول إن الحكومة تلاحظ أنه لا يوجد توافق للآراء فيما يتعلق بمسألة عقوبة الإعدام التي تندرج تحت نظام العدالة الجنائية التي يختارها كل بلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus