He also met with senior officials of the Danish Ministry of Foreign Affairs. | UN | واجتمع أيضاً بمسؤولين كبار في وزارة الخارجية الدانمركية. |
The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders conducted an official visit to Ireland from 19 to 23 November 2012, during which she met with senior officials and human rights defenders. | UN | أجرت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان زيارة رسمية إلى آيرلندا في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، التقت خلالها بمسؤولين كبار وبمدافعين عن حقوق الإنسان. |
12. Furthermore, the African Union Special Representative met with senior officials from partner countries and organizations who visited Bangui during the period under consideration. | UN | 12 - وعلاوة على ذلك، التقى الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي بمسؤولين كبار من بلدان ومنظمات شريكة زاروا بانغي أثناء الفترة قيد النظر. |
In 2010 and 2011, the State party's authorities met with senior officials of UNHCR, conducted consultations and transmitted information concerning the author. | UN | وفي سنتي 2010 و2011، اجتمعت سلطات الدولة الطرف بمسؤولين كبار من المفوضية وأجرت معهم مشاورات ونقلت إليهم معلومات بشأن صاحب البلاغ. |
The Group visited Abidjan, Bouaké and Tortiya and met senior officials of the Government and Forces nouvelles (FN). | UN | وزار الفريق أبيدجان وبواكي وتورتيا والتقى بمسؤولين كبار في الحكومة وفي القوات الجديدة. |
In 2010 and 2011, the State party's authorities met with senior officials of UNHCR, conducted consultations and transmitted information concerning the author. | UN | وفي سنتي 2010 و2011، اجتمعت سلطات الدولة الطرف بمسؤولين كبار من المفوضية وأجرت معهم مشاورات ونقلت إليهم معلومات بشأن صاحب البلاغ. |
In Tokyo, the fellows were briefed by senior officials of the Ministry of Foreign Affairs on Japan's disarmament policy and met with senior officials from the Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation. | UN | وفي طوكيو، تلقى الزملاء إحاطة من مسؤولين كبار في وزارة الخارجية بشأن السياسات الهامة التي تنتهجها اليابان في ميدان نزع السلاح واجتمعوا بمسؤولين كبار من مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
On each of these occasions, the Special Representative met with senior officials of the Government of the Islamic Republic of Iran and staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and had other consultations. | UN | وفي كل واحدة من هذه المناسبات، اجتمع المقرر الخاص بمسؤولين كبار من حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية وبموظفي مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان كما أجرى مشاورات أخرى. |
The Special Representative conducted a country visit to Nigeria from 2005 during which she met with senior officials of the Government, a wide range of human rights defenders and representatives of international intergovernmental organizations and States. | UN | قامت الممثلة الخاصة بزيارة قطرية إلى نيجيريا في عام 2005 اجتمعت أثناءها بمسؤولين كبار من الحكومة وبطائفة واسعة من المدافعين عن حقوق الإنسان وبممثلي منظمات حكومية دولية وممثلي دول. |
She remained in the region from 5 to 11 October and met with senior officials of the Government of Israel and the Palestinian National Authority. | UN | ومكثت بالمنطقة من 5 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر واجتمعت بمسؤولين كبار في حكومة إسرائيل وفي السلطة الوطنية الفلسطينية. |
He has also been in contact with senior officials from the World Food Programme (WFP) concerning humanitarian assistance to the refugees in the Tindouf area and with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) regarding other humanitarian aspects of the conflict. | UN | وكان أيضا على اتصال بمسؤولين كبار من برنامج الأغذية العالمي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين في منطقة تندوف، وبمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بجوانب إنسانية أخرى للصراع. |
The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders conducted an official visit to Honduras from 7 to 14 February 2012, during which she met with senior officials and human rights defenders. | UN | أجرت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان زيارة رسمية لهندوراس في الفترة من 7 إلى 14 شباط/فبراير 2012، اجتمعت خلالها بمسؤولين كبار ومدافعين عن حقوق الإنسان. |
During his stay in Geneva, from 17 to 27 August 1998, to prepare the present report, the Special Representative met with senior officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, and with the United Nations High Commissioner for Human Rights, and had other consultations. | UN | واجتمع الممثل الخاص، أثناء وجوده بجنيف، في الفترة من ١٧ إلى ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٨، من أجل إعداد هذا التقرير، بمسؤولين كبار من حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية ومع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، وأجرى مشاورات أخرى. |
The Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders conducted a country visit to Brazil from 5 to 21 December 2005 during which she met with senior officials of the Government, a wide range of human rights defenders and representatives of intergovernmental organizations and States. | UN | قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان بزيارة قطرية إلى البرازيل في الفترة من 5 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 اجتمعت أثناءها بمسؤولين كبار من الحكومة وبطائفة واسعة من المدافعين عن حقوق الإنسان وبممثلي منظمات حكومية دولية وممثلي دول. |
8. The Director-General has continued to meet with senior representatives of the States Parties hosting a destruction facility or otherwise providing assistance with transport or destruction of Syrian chemical weapons, and to communicate regularly with senior officials from the Government of the Syrian Arab Republic. | UN | 8 - وثابر المدير العام على عقد لقاءات بكبار ممثلي الدول الأطراف التي تعرض استضافة مرفق من مرافق التدمير، أو توفّر بشكل آخر المساعدة في نقل أو تدمير الأسلحة الكيميائية السورية، كما ثابر على الاتصال بانتظام بمسؤولين كبار من حكومة الجمهورية العربية السورية. |
From 2 to 5 June 2009, NSAU officials undertook a working visit to Canada, where they met with senior officials of the Canadian Space Agency (CSA), MDA Corporation, Export Development Canada (EDC) and Bombardier. | UN | فقام موظفون مسؤولون من الوكالة الوطنية الأوكرانية بزيارة عمل إلى كندا من 2 إلى 5 حزيران/يونيه 2009، حيث التقوا بمسؤولين كبار من وكالة الفضاء الكندية وشركة MDA، والهيئة الكندية لتنمية الصادرات وشركة بومباردير. |
In Basrah, my Special Representative addressed the Inter-Governorate Coordination Council and met senior officials from the governorates of Basrah, Dhi-Qar and Maysan. | UN | وفي البصرة، ألقى ممثلي الخاص كلمة أمام مجلس التنسيق المشترك بين المحافظات والتقى بمسؤولين كبار من محافظات البصرة وذي قار ومـيـسـان. |