"بمسائل الإنترنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Internet Matters
        
    For example, the interdepartmental Working Group on Internet Matters recently prepared a set of technical guidelines for United Nations Internet publishing. UN فمثلا، أعد الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بمسائل الإنترنت مؤخرا مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية للنشر عبر الإنترنت من جانب الأمم المتحدة.
    Regular consultation with content-providing offices is carried out through the Working Group on Internet Matters, composed of representatives designated as focal points by each Department. UN وتجري مشاورات منتظمة مع مكاتب تقديم المحتوى من خلال الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت والمؤلَّف من ممثلين معينين كجهات اتصال من قبل كل إدارة.
    In addition, the Working Group on Internet Matters has brought the issue to the attention of all content-providing offices, so that those offices can do the same for their pages. UN وعلاوة على ذلك، أطلع الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت جميع المكاتب المقدمة للمضامين على المسألة حتى تحذو نفس الحذو في صفحاتها.
    The committee is assisted and supported in its functions by the Working Group on Internet Governance, which will oversee the setting of standards and their implementation and will replace the current Working Group on Internet Matters of the Publications Board. UN وتتلقى اللجنة المساعدة والدعم في أداء مهامها من الفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت، الذي يشرف على وضع المعايير وتنفيذها، والذي سيخلف الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات.
    The Committee is assisted and supported in its functions by the Internet Governance Group, which oversees the setting of policies and standards and their implementation and replaces the Working Group on Internet Matters of the Publications Board. UN وتقدم مجموعة إدارة الإنترنت المساعدة والدعم للجنة فيما تضطلع به من وظائف، وتشرف المجموعة على وضع السياسات والمعايير وتنفيذها، وتحلّ محل الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات.
    The Department continues to work with the Division and is revitalizing the Working Group on Internet Matters of the Publications Board to develop common technical standards for software and programming, as opposed to guidelines, and intends to make these standards an organizational requirement. UN وتواصل الإدارة العمل مع الشعبة وتعمل على تنشيط الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات من أجل وضع معايير فنية موحدة للبرمجيات والبرامج، بخلاف المبادئ التوجيهية، وتعتزم فرض تلك المعايير كشرط لازم على نطاق المنظمة.
    16. On substantive and policy issues, an interdepartmental working group on Internet Matters meets periodically to discuss progress in enhancement of the web site. UN 16 - وبخصوص المسائل الموضوعية ومسائل السياسة العامة، يجتمع فريق عامل مشترك بين الإدارات معني بمسائل الإنترنت بصفة دورية لمناقشة التقدم المحرز في تحسين موقع الويب.
    The new Internet publishing technical guidelines, which have been issued by the Working Group on Internet Matters of the Publications Board, mandate this direct access function as the means of placing the official documents on the United Nations web sites. UN وتنص المبادئ التوجيهية التقنية الجديدة للنشر على شبكة الإنترنت، الصادرة عن الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت والتابع لمجلس المنشورات، على العمل بهذا الاتصال المباشر كوسيلة لوضع الوثائق الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    The new Web publishing technical guideline, which is being finalized by the Working Group on Internet Matters, mandates that direct access function as the means of placing the official documents on the United Nations web sites. UN ويكفل المبدأ التوجيهي التقني الجديد للنشر على الشبكة العالمية الذي يعكف الفريق المعني بمسائل الإنترنت على وضع اللمسات الأخيرة عليه أن تكون قدرة الدخول المباشر الوسيلة المتبعة في وضع الوثائق الرسمية على مواقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    33. In cooperation with the Department of Public Information and the Publications Board working group on Internet Matters, the Department is examining ways to expand the multilingual version of its web site. C. Exhibits UN 33 - وتقوم الإدارة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام والفريق العامل التابع لمجلس المنشورات المعني بمسائل الإنترنت بدراسة السبل الكفيلة بتوسيع الصيغة المتعددة اللغات لموقعها على شبكة الإنترنت.
    The technical guidelines on United Nations web site development issued by the Working Group on Internet Matters are being revised to incorporate the requirements to ensure access to the web site by users with disabilities. UN ويجري تنقيح المبادئ التوجيهية الفنية المتعلقة بتطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت التي أصدرها الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت لمراعاة مقتضيات استفادة المستعملين المعوقين من الموقع الشبكي.
    In order to achieve significant progress in the enhancement of the United Nations web site, the Working Group on Internet Matters of the Publications Board has been working to improve the guidelines to promote a more coordinated and centralized approach for web site development in languages other than English. UN وبغية تحقيق تقدم هام في مجال تحسين موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، يعكف الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات على تحسين المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعميم نهج أكثر تنسيقا ومركزية لتطوير الموقع بغير اللغة الانكليزية.
    In June 2000, the United Nations Publications Board approved the Internet publishing guidelines, which provide for a Working Group on Internet Matters to help the Board better coordinate and enhance United Nations Internet publishing, as a key element of the overall publications programme. UN وفي حزيران/يونيه 2000، وافق مجلس منشورات الأمم المتحدة على المبادئ التوجيهية للنشر على شبكة الإنترنت التي تنص على إنشاء فريق عامل معني بمسائل الإنترنت يساعد المجلس على تحسين تنسيق عمل الأمم المتحدة في النشر على الإنترنت وتعزيزه، بوصفه عنصرا أساسيا في البرنامج العام للمنشورات.
    According to the technical guidelines of the Working Group on Internet Matters of the Publications Board, content-providing offices are encouraged to ensure that all new pages developed conform, to the extent possible, to acceptable standards pertaining to access by persons with disabilities. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية الفنية للفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات، فإن " المكاتب التي تقدم المحتوى مدعوة لضمان تقيد كل الصفحات الجديدة التي يجري تطويرها، إلى أقصى حد ممكن، بالمعايير المقبولة المتصلة بوصول المعوقين لهذه المواد " .
    31. To improve the accessibility of information, the Department of Public Information reported that technical guidelines of the Working Group on Internet Matters of the Publications Board encouraged offices to ensure that all new web pages developed conformed to acceptable standards pertaining to access by persons with disabilities. UN 31 - ولتحسين إمكانية الحصول على المعلومات، أفادت إدارة شؤون الإعلام أن المبادئ التوجيهية التقنية التي وضعها الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات تُشجع المكاتب على ضمان أن تكون جميع الصحائف الجديدة المنشورة على الشبكة متفقة مع المعايير المقبولة فيما يتعلق بإمكان إطلاع المعوقين عليها.
    54. As noted in earlier reports (A/AC.198/2007/3, sect. VI and A/AC.198/2008/3, sect. VII), the Department had initiated steps to promote web governance, in part through the creation of a two-tier governance mechanism that includes the high-level Internet Steering Committee and an advisory Internet Governance Group, which replaces the Working Group on Internet Matters of the Publications Board. UN 54 - وعلى نحو ما أشير إليه في التقريرين السابقين (A/AC.198/2007/3، الفرع سادسا، و A/AC.198/2008/3، الفرع سابعا)، فقد بادرت الإدارة إلى اتخاذ خطوات نحو تعزيز إدارة الموقع الشبكي، من خلال استحداث آلية إدارية من مستويين تشمل اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بالإنترنت وفريقا استشاريا معنيا بإدارة الإنترنت، حل محل الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت التابع لمجلس المنشورات.
    20. The Working Group on Internet Matters established by the Publications Board (see Administrative instruction ST/AI/2001/5), is already in operation and has established task teams to enhance the guidelines on United Nations Internet publishing, to include the issue of the availability of information materials on the United Nations web site in all official languages. UN 20 - وقد بدأ الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت الذي أنشأه مجلس المنشورات (انظر الأمر الإداري ST/AI/2001/5) عمله بالفعل وأنشأ فرق عمل لتعزيز المبادئ التوجيهية لنشاط النشر الذي تقوم به الأمم المتحدة على الإنترنت، بحيث تتضمن تلك المبادئ مسألة توافر المواد الإعلامية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus