Special events, such as lectures, debates and competitions, sensitized students to gender equality issues. | UN | وأدت المناسبات الخاصة من قبيل المحاضرات والمناقشات والمسابقات، إلى توعية الطلاب بمسائل المساواة بين الجنسين. |
The liaison officers are responsible for disseminating information on gender equality issues to the managers and employees of their respective institutions. | UN | ويتولى مسؤولو الاتصال مهمة نشر المعلومات المتعلقة بمسائل المساواة بين الجنسين بين صفوف المديرين والموظفين في مؤسساتهم. |
Cooperation on gender equality issues was initiated by UNESCO with the Inter-Parliamentary Union. | UN | ولقد بدأت اليونسكو التعاون فيما يتعلق بمسائل المساواة بين الجنسين مع الاتحاد البرلماني الدولي. |
The Commission is the principal organ of the State for ensuring compliance with all treaties and conventions ratified by Kenya relating to issues of equality and freedom from discrimination. | UN | واللجنة هي الهيئة الرئيسية في الدولة فيما يتعلق بضمان الامتثال لجميع المعاهدات والاتفاقيات التي صدّقت عليها كينيا فيما يتصل بمسائل المساواة والانعتاق من التمييز. |
The Republic of Macedonia is a signatory of a number of international acts relating to equality issues and women's position. | UN | وجمهورية مقدونيا من الموقعين على عدد من القوانين الدولية المتصلة بمسائل المساواة ووضع المرأة. |
Delegations welcomed these efforts and requested technical support to increase the attention paid to gender equality issues in a number of resolutions. | UN | ورحبت الوفود بهذه الجهود وطلبت الدعم الفني لتعزيز الاهتمام بمسائل المساواة بين الجنسين في عدد من القرارات. |
The Commission thus continues to play an important role in expanding and deepening attention to gender equality issues in the United Nations system. | UN | وبذلك تواصل اللجنة الاضطلاع بدور هام في توسيع وتعميق الاهتمام بمسائل المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة. |
:: Raise awareness of the Members of the Parliament on gender equality issues and cooperation with other standing bodies in the Parliament with the purpose of integrating gender equality issues into their activities; | UN | :: توعية أعضاء البرلمان بمسائل المساواة بين الجنسين، والتعاون مع سائر الهيئات الدائمة في البرلمان من أجل إدراج مسائل المساواة بين الجنسين في أنشطتها؛ |
Delegations in the Second Committee welcomed these efforts and requested technical support to increase the attention paid to gender equality issues in a number of resolutions. | UN | ورحبت الوفود في اللجنة الثانية بهذه الجهود، وطلبت الدعم الفني لتعزيز العناية بمسائل المساواة بين الجنسين في عدد من القرارات. |
This section highlights opportunities for strengthening the attention paid to gender equality issues in the work of the General Assembly, using the First Committee as an example. | UN | ويسلِّط هذا الفرع الضوء على فرص تعزيز الاهتمام بمسائل المساواة بين الجنسين في أعمال الجمعية العامة، وذلك باستخدام اللجنة الأولى كمثال. |
It also considers how the work of the Commission on the Status of Women could help strengthen the attention given to gender equality issues in the Economic and Social Council. | UN | وينظر أيضا في الكيفية التي يمكن بها أن تساعد أعمال لجنة وضع المرأة على تعزيز الاهتمام بمسائل المساواة بين الجنسين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Committee notes with concern the limited sensitization and training initiatives, especially for judicial personnel, on gender equality issues and the provisions of the Convention. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق أن مبادرات التوعية والتدريب المتعلقة بمسائل المساواة بين الجنسين وبأحكام الاتفاقية محدودة، ولا سيما الموجه منها للعاملين في سلك القضاء. |
The Committee requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues and to speedily complete the revision of educational textbooks and materials to eliminate gender stereotypes. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز تدريب المدرسين في ما يتعلق بمسائل المساواة بين الجنسين مع التعجيل بإنجاز تنقيح الكتب والمواد التعليمية وتنقيتها من الصور النمطية السلبية عن المرأة. |
It also expresses its concern at the limited scope of, and support for, women's and gender studies programmes at universities, which results in a lack of research and specialized expertise on gender equality issues. | UN | كما أعربت عن قلقها إزاء محدودية نطاق برامج الدراسات المتعلقة بالمرأة والجنسين في الجامعات والدعم المحدود الذي تُمنحه، الأمر الذي يؤدى إلى نقص الأبحاث والخبراء المختصين بمسائل المساواة بين الجنسين. |
324. Interventions concerning issues of equality have been generalized in primary and secondary education. The main target is to create teaching manuals that will treat women and men in the same way and will eliminate discrimination. | UN | ٤٢٣ - وقد أجريت التدخلات المتعلقة بمسائل المساواة في كافة جوانب التعليم الابتدائي والثانوي، وهي تستهدف في المقام اﻷول اعداد كتب مدرسية تعامل المرأة والرجل على قدم المساواة وتقضي على مظاهر التمييز. |
a. to identify, establish and update all policies directly or indirectly related to issues of equality for men and women; | UN | أ - تحديد جميع السياسات ووضعها واستكمالها المتعلقة على نحو مباشر أو غير مباشر بمسائل المساواة بين الرجل والمرأة؛ |
To this end, each Ministry appoints an employee dealing with gender issues, and " the local government bodies appoint one or some staff dealing with gender parity issues " . | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم كل وزارة بتعيين موظف يختص بمسائل الجنسين، كما تقوم " أجهزة الحكم المحلي بتعيين موظف أو موظفين مختصين بمسائل المساواة بين الجنسين " . |
269. The Committee appreciates the close links between the General Secretariat for Equality, other governmental bodies, civil society and the Research Centre on equality matters. | UN | 269 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للروابط الوثيقة التي تصل الأمانة العامة للمساواة بالهيئات الحكومية الأخرى والمجتمع المدني ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة. |
It serves as a contact point for women and men in Liechtenstein, as well as for all institutions affected by gender equality questions, especially in the areas of education, politics, administration, business and trades, social affairs and culture. | UN | ويضطلع هذا المكتب بدور مركز اتصال للنساء والرجال في ليختنشتاين، وكذلك لكافة المؤسسات المعنية بمسائل المساواة بين الجنسين، خصوصاً في ميادين التعليم والسياسة والإدارة والأعمال والتجارة والشؤون الاجتماعية والثقافة. |
46. The Federal Commission on Women's Issues is entrusted with advising the Government on matters of equality. | UN | 46 - تعتبر اللجنة الاتحادية لشؤون المرأة() مسؤولة عن تقديم النصح إلى الحكومة فيما يتعلق بمسائل المساواة. |
In 2007, a compendium of United Nations legal documents on questions of equality of men and women was published and distributed to local courts and was placed on the Supreme Court's website. | UN | فعلى وجه الخصوص، في عام 2007 نُشر ووُزع في المحاكم المحلية وعلى موقع المحكمة العامة مجلد يتضمن الوثائق القانونية لمنظمة الأمم المتحدة المتعلقة بمسائل المساواة بين الرجل والمرأة. |
Also, in that same Ministerial role, she chairs the Inter-Ministerial Group on Equalities. | UN | ومن خلال اضطلاعها أيضا بهذا الدور الوزاري ذاته، ترأس الوزيرة الفريق المشترك بين الوزارات المعني بمسائل المساواة. |