"بمساعدة امتثال خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special compliance assistance
        
    In addition, the 2006 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targeted Botswana for special compliance assistance in implementing its regulatory commitments contained in decision XV/31. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطة العمل لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف بوتسوانا بمساعدة امتثال خاصة لتنفيذ التزاماتها التنظيمية الواردة في المقرر 15/31.
    In addition, the 2006 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targeted Ecuador for special compliance assistance in the areas of data reporting and the development of policies to combat illegal trade in ozonedepleting substances. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطة العمل لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف إكوادور بمساعدة امتثال خاصة في مجالي الإبلاغ عن البيانات ورسم سياسات لمكافحة التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون.
    Also, the UNEP 2006 business plan, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee, targets Kyrgyzstan for special compliance assistance in the areas of awareness raising and policy support. UN كما أن خطة عمل اليونيب لسنة 2006 التي قدمت إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف قيرغيزستان بمساعدة امتثال خاصة في مجالي استثارة الوعي ودعم السياسات.
    In its 2006 - 2008 business plan, UNEP has targeted Nigeria for special compliance assistance in the area of awareness raising. UN وقد استهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 نيجيريا بمساعدة امتثال خاصة في مجال استثارة الوعي.
    In addition, the 2006 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targeted Botswana for special compliance assistance in implementing its regulatory commitments contained in decision XV/31. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطة العمل لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف بوتسوانا بمساعدة امتثال خاصة لتنفيذ التزاماتها التنظيمية الواردة في المقرر 15/31.
    In addition, the 2006 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targeted Ecuador for special compliance assistance in the areas of data reporting and the development of policies to combat illegal trade in ozonedepleting substances. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطة العمل لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف إكوادور بمساعدة امتثال خاصة في مجالي الإبلاغ عن البيانات ورسم سياسات لمكافحة التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون.
    Also, the UNEP 2006 business plan, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee, targets Kyrgyzstan for special compliance assistance in the areas of awareness raising and policy support. UN كما أن خطة عمل اليونيب لسنة 2006 التي قدمت إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف قيرغيزستان بمساعدة امتثال خاصة في مجالي استثارة الوعي ودعم السياسات.
    In addition, the 2006 business plan submitted by UNEP at the forty-eighth meeting of the Executive Committee targeted Botswana for special compliance assistance in implementing its regulatory commitments contained in decision XV/31. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطة الأعمال لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف بوتسوانا بمساعدة امتثال خاصة لتنفيذ التزاماتها التنظيمية الواردة في المقرر 15/31.
    In addition, the 2006 business plan submitted by UNEP at the forty-eighth meeting of the Executive Committee targeted Botswana for special compliance assistance in implementing its regulatory commitments contained in decision XV/31. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطة الأعمال لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف بوتسوانا بمساعدة امتثال خاصة لتنفيذ التزاماتها التنظيمية الواردة في المقرر 15/31.
    Furthermore, the agency's 2006 business plan, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee, targeted Fiji for special compliance assistance with respect to the implementation of the commitments contained in decision XVII/33. UN وعلاوة على ذلك، فإن خطة عمل الوكالة لسنة 2006 التي قدمت إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية، تستهدف فيجي بمساعدة امتثال خاصة بالنسبة لتنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 17/33.
    The 2006 - 2008 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targets the Libyan Arab Jamahiriya for special compliance assistance in 2006 in the areas of networking and policy support. UN 188- تستهدف خطة العمل للفترة 2006-2008 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية الجماهيرية العربية الليبية بمساعدة امتثال خاصة في عام 2006 في مجالي التشبيك ودعم السياسات.
    The 2006 - 2008 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targets Mexico for special compliance assistance in 2006 in the areas of data reporting, ratification, policy support to combat illegal trade and methyl bromide phase-out. UN وخطة العمل للفترة 2006-2008 المقدمة من اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف المكسيك بمساعدة امتثال خاصة في عام 2006 في مجالات الإبلاغ عن البيانات والتصديق ودعم السياسات لمكافحة التجارة غير المشروعة والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    In its 2006 - 2008 business plan submitted to the Executive Committee meeting, UNEP targeted Pakistan for special compliance assistance in the area of implementation of decision XVI/29 and policy support. UN واستهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية باكستان بمساعدة امتثال خاصة في مجال تنفيذ المقرر 16/29 ودعم السياسات.
    In its 2006 - 2008 business plan submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee, held in April 2006, UNEP has targeted Saint Vincent and the Grenadines for special compliance assistance in the area of data reporting. UN ويستهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 المقدمة إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية سانت فنسنت وجزر غرينادين بمساعدة امتثال خاصة في مجال الإبلاغ عن البيانات.
    Furthermore, the agency's 2006 business plan, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee, targeted Fiji for special compliance assistance with respect to the implementation of the commitments contained in decision XVII/33. UN وعلاوة على ذلك، فإن خطة عمل الوكالة لسنة 2006 التي قدمت إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية، تستهدف فيجي بمساعدة امتثال خاصة بالنسبة لتنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 17/33.
    The 2006 - 2008 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targets the Libyan Arab Jamahiriya for special compliance assistance in 2006 in the areas of networking and policy support. UN 210- تستهدف خطة العمل للفترة 2006-2008 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية الجماهيرية العربية الليبية بمساعدة امتثال خاصة في عام 2006 في مجالي التشبيك ودعم السياسات.
    The 2006 - 2008 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee targets Mexico for special compliance assistance in 2006 in the areas of data reporting, ratification, policy support to combat illegal trade and methyl bromide phase-out. UN وخطة العمل للفترة 2006-2008 المقدمة من اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف المكسيك بمساعدة امتثال خاصة في عام 2006 في مجالات الإبلاغ عن البيانات والتصديق ودعم السياسات لمكافحة التجارة غير المشروعة والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    In its 2006 - 2008 business plan submitted to the Executive Committee meeting, UNEP targeted Pakistan for special compliance assistance in the area of implementation of decision XVI/29 and policy support. UN واستهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 التي قدمت إلى اجتماع اللجنة التنفيذية باكستان بمساعدة امتثال خاصة في مجال تنفيذ المقرر 16/29 ودعم السياسات.
    In its 2006 - 2008 business plan submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee, held in April 2006, UNEP has targeted Saint Vincent and the Grenadines for special compliance assistance in the area of data reporting. UN ويستهدف اليونيب في خطة عمله للفترة 2006-2008 المقدمة إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية سانت فنسنت وجزر غرينادين بمساعدة امتثال خاصة في مجال الإبلاغ عن البيانات.
    The 2006 business plan of UNEP, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee in April 2006, targeted the Federated States of Micronesia for special compliance assistance with respect to implementation of the commitments contained in decision XVII/32. UN وخطة العمل لسنة 2006 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية في نيسان/إبريل 2006، تستهدف ولايات ميكرونيزيا الموحدة بمساعدة امتثال خاصة فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات الواردة في المقرر 17/32.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus