"بمساعدة من حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the assistance of the Government
        
    • assistance of the Government of
        
    • with the help of the Government
        
    • with assistance from the Government
        
    • help of the Government of
        
    • assistance provided by the Government
        
    A total of 3,158 refugees returned from Sakhi Camp with the assistance of the Government of Uzbekistan. UN وقد عاد من معسكر سافي ما مجموعه ١٥٨ ٣ لاجئا بمساعدة من حكومة أوزبكستان.
    Lord Vaea also reported that a new Police Commissioner had been appointed, with the assistance of the Government of New Zealand, whose main task is to modernize the Tonga Police. UN وذكر اللورد فايا أنه تم، بمساعدة من حكومة نيوزيلندا، تعيين مفوض شرطة جديد تتمثل مهمته الرئيسية في تحديث شرطة تونغا.
    I wish to place on record that Mongolia has submitted its two seismological and radionuclide stations, established with the assistance of the Government of France, to the International Monitoring System. UN وأود أن أسجل أن منغوليا قدمت الى نظام الرصد الدولي محطتيها الخاصتين برصد الهزات اﻷرضية والنويدات المشعة، اللتين أنشئتا بمساعدة من حكومة فرنسا.
    244. with the help of the Government of Liberia, the Group uncovered illicit rough diamond trading networks in Liberia. UN 244 - بمساعدة من حكومة ليبريا، كشف الفريق عن شبكات غير مشروعة في ليبريا لتجارة الماس الخام.
    (d) Application of remote sensing in the Baa’lbek archaeological area (at the local level, with assistance from the Government of Italy and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization); UN )د( تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في منطقة بعلبك اﻷثرية )على الصعيد المحلي بمساعدة من حكومة ايطاليا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة( ؛
    24. The Secretariat, with the assistance of the Government of Finland, is preparing a manual on the integration of disability issues into national planning and development projects. UN ٢٤ - وتعد اﻷمانة العامة حاليا، بمساعدة من حكومة فنلندا، دليلا عن إدماج قضايا العجز في المشاريع الوطنية للتخطيط والتنمية.
    118. with the assistance of the Government of the Netherlands, work will begin in the last quarter of 1998 on a database of “best practice” national policies, with the objective of supporting policy development in developing countries. UN ١١٨ - سيبدأ العمل، في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨، في قاعدة بيانات " أفضل ممارسات " السياسات الوطنية، بمساعدة من حكومة هولندا.
    An international electronic registry is being developed by UNESCO, with the assistance of the Government of the United States of America, to address this need by establishing a second generation Web site and a knowledge management system for chapter 36 of Agenda 21. UN وتقوم اليونسكو، بمساعدة من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، بوضع سجل الكتروني دولي لمعالجة هذا الاحتياج، من خلال إنشاء جيل ثان من المواقع على الشبكة العالمية ونظام ﻹدارة المعلومات للفصل ٣٦ من جدول أعمال القرن ٢١.
    A second meeting of high—level governmental experts, for the Asian and Pacific region, was held in Amman from 1 to 4 September 1997 with the assistance of the Government of Jordan. UN وعقد اجتماع ثان للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى، لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في عمان في الفترة من ١ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ بمساعدة من حكومة اﻷردن وحضر الاجتماع خبراء حكوميون من ٨١ دولة.
    A second meeting of high-level governmental experts, for the Asian and Pacific region, was held in Amman from 1 to 4 September 1997 with the assistance of the Government of Jordan. Governmental experts from 18 States attended the meeting. UN وعقد اجتماع ثان للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في عمان في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 1997 بمساعدة من حكومة الأردن وحضر الاجتماع خبراء حكوميون من 18 دولة.
    Despite the slow progress in the promulgation of priority legislation, the Special Representative has noted progress in the drafting of a Civil Code and a Code of Civil Procedure with the assistance of the Government of Japan. UN 21- وعلى الرغم من التقدم البطيء في سن التشريعات ذات الأولوية، فإن الممثل الخاص لاحظ تقدماً في صياغة قانون مدني وقانون إجراءات مدنية بمساعدة من حكومة اليابان.
    Representative office, Tokyo: The Forum reaffirmed its commitment to the establishment of a South Pacific representative office at Tokyo, with the assistance of the Government of Japan, to promote trade, investment and tourism between Japan and the Forum island countries. UN ١٧ - مكتب الممثل، طوكيو: أكد المحفل مجددا التزامه بانشاء مكتب لممثل جنوب المحيط الهادئ في طوكيو، بمساعدة من حكومة اليابان، من أجل تشجيع التجارة والاستثمار والسياحة بين اليابان وبلدان المحفل الجزرية.
    13. In August and September the Transitional Government deployed to Ituri three FARDC battalions that had been trained with the assistance of the Government of Belgium. UN 13 - وفي آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، نشرت الحكومة الانتقالية في إيتوري ثلاث كتائب من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي كانت قد تلقت التدريب بمساعدة من حكومة بلجيكا.
    34. From 20 June to 9 July 2004, the Electoral Assistance Division, with the assistance of the Government of Mexico and the Federal Institute of Elections of Mexico, undertook an intensive training programme with the Iraqi Electoral Commissioners and Chief Electoral Officer. UN 34 - وخلال الفترة من 20 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004، عكفت شعبة المساعدة الانتخابية، بمساعدة من حكومة المكسيك ومعهد الانتخابات الاتحادي المكسيكي، على تنفيذ برنامج تدريب مكثف شارك فيه مفوضو الانتخابات العراقيون وكبير موظفي شؤون الانتخابات.
    Assistance to non-Parties was another innovative approach taken by UNEP, with the help of the Government of Finland. UN وقال إن المساعدة المقدمة إلى غير الأطراف نهجاً مبتكراً آخراً أخذ به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساعدة من حكومة فنلندا.
    with assistance from the Government of Denmark, the Department was able to make available the three negotiated texts adopted by the Conference, as " Agenda 21: The United Nations Programme of Action from Rio " . UN وتمكنت الادارة، بمساعدة من حكومة الدانمرك، من توفير النصوص الثلاثة المتفاوض بشأنها والتي اعتمدها المؤتمر، بوصفها " جدول أعمال القرن ٢١: برنامج عمل اﻷمم المتحدة من ريو " .
    The women's section, recently renovated with assistance provided by the Government of Canada, had adequate space and facilities for the inmates, as well as an internationally accepted ratio of inmates to corrections staff. UN وقد ضم قسم النساء، الذي جُدد مؤخرا بمساعدة من حكومة كندا، مساحات ومرافق مناسبة للسجينات، فضلا عن أن نسبة السجينات إلى موظفي السجن تعد مقبولة بالمقاييس الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus