With your help,we should be able to prevent any further casualties. | Open Subtitles | بمساعدتكم ، ربما نكون قادرين على منع أيّة إصابات أخرى |
And therefore, With your help, hopefully I can do this job. | UN | لذا آمل في التمكن من النهوض بهذه المهمة بمساعدتكم وشكراً لكم. |
But I hope very much that you will read it for yourselves and that With your help my successor will be able to strengthen this vital aspect of the Organization's work. | UN | ولكني آمل كثيرا أن تطلعوا على التقرير بأنفسكم وأن يتمكن خلفي بمساعدتكم من تعزيز هذا الجانب الحيوي لعمل المنظمة. |
And your friend Scott, he promised me much money, and a new car if I help you, yes? | Open Subtitles | وصديقك سكوت , وعدنى بالكثير من الأموال وسيارة جديدة , اذا قمت بمساعدتكم , اليس كذلك؟ |
If I help you, I want a reduced sentence. | Open Subtitles | إذا قمت بمساعدتكم سأحصل على تقليص العقوبة |
I should also like congratulate all the members of the Bureau, who are helping you to carry out the important task of guiding our work. | UN | وأود أيضا أن أهنئ جميع أعضاء المكتب الذين يقومون بمساعدتكم في الاضطلاع بتلك الواجبات الهامة المتعلقة بتوجيه أعمالنا. |
With your help, we hope that we will never use intermediaries in the future, specifically on such a bright day and celebration as 8 March. | UN | ونأمل بمساعدتكم ألا نلجأ أبداً إلى الوسطاء في مؤتمر نزع السلاح، خاصةً في يوم مضيء كهذا وفي احتفال بالثامن من آذار. |
I could get back to my time With your help and prevent all this from happening. | Open Subtitles | يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث |
And of course, how much I love my amazing, amazing husband... (Laughter) Who, With your help is gonna be the next governor of California. | Open Subtitles | وطبعًا كم أحب زوجي المذهل الذي سيكون بمساعدتكم حاكم كاليفورنيا القادم |
With your help we'll be interviewing those residents without trackers. | Open Subtitles | بمساعدتكم نستطيع أن نستجوب المقيمين الذين لا يملكون رقاقة التتبع |
And I'm not going to stop there, Bud. With your help, my administration... will be a leader in environmental protections. | Open Subtitles | و لن أتوقف هناك و لكن بمساعدتكم إدارتي ستكون رائدة بحماية البيئة |
I've also hired a new copywriter and look forward to great success, With your help. | Open Subtitles | لقد عيّنت أيضًا مؤلف إعلانات جديد. وأتطلّع قُدمًا لنجاح باهر بمساعدتكم. |
So I just wanna say that I'm looking forward to a successful year of working together, gut I can only do it With your help. | Open Subtitles | لذلك اريد فقط ان اقول انني اتطلع إلى سنة ناجحة للعمل معا، القناة الهضمية يمكنني القيام به إلا بمساعدتكم. |
He's too strong. Even With your help, I cannot defeat him. | Open Subtitles | إنه قوي جدا حتى بمساعدتكم انا لا استطيع هزيمته |
She will help you to get a better life in Austria | Open Subtitles | هي ترغب بمساعدتكم للحصول عل حياة أفضل في النمسا |
You might not be able to think clearly now but if you let me help you | Open Subtitles | قد لا تتمكنون من التفكير بوضوح الآن لكن إذا سمحتم لي بمساعدتكم |
And we'll keep on trying to help you for as long as you want us to because we've been through some of the same things you've been through. | Open Subtitles | وسنستمرُ بمساعدتكم طالما أنكم تريدون ذلك لأننا نمرُ بصعاب هي نفسها التي تمرّون بها |
Let me help you. [ siren wailing ] Let me help you. | Open Subtitles | دعوني اقوم بمساعدتكم دعوني اقوم بمساعدتكم |
I wonder what the taxpayers would say about you helping the defense | Open Subtitles | يا ترى ما رأي دافعي الضرائب بمساعدتكم فريق الدفاع |
With your help, my dear people, with your assistance. | Open Subtitles | ، بمساعدتكم، أعزائى المواطنون . بمساعدتكم |
I would kindly request your assistance in distributing the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن أحظى بمساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I just want out, with or without your help. | Open Subtitles | أنا فقط أريد المغادرة بمساعدتكم أو دونها |