"بمستوى معيشي ملائم" - Traduction Arabe en Anglais

    • an adequate standard of living
        
    • a standard of living adequate
        
    • FOREIGN
        
    • ENJOY AN ADEQUATE STANDARD
        
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living UN السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living UN السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم
    States had an obligation to ensure that all persons with disabilities enjoyed an adequate standard of living on the same basis as other citizens, taking into account their special needs. UN وأكد أن الدول ملزمة بأن يتمتع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بمستوى معيشي ملائم أسوة بسائر المواطنين، مع أخذ احتياجاتهم الخاصة بعين الاعتبار.
    Article 27 recognizes the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development. UN فالمادة 27 تعترف بحق كل طفل في التمتع بمستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي.
    Young children are entitled to a standard of living adequate for their physical, mental, spiritual, moral and social development (art. 27). UN يحق لصغار الأطفال التمتع بمستوى معيشي ملائم لنموهم البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي (المادة 27).
    Young children are entitled to a standard of living adequate for their physical, mental, spiritual, moral and social development (art. 27). UN يحق لصغار الأطفال التمتع بمستوى معيشي ملائم لنموهم البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي (المادة 27).
    " Reaffirming the commitment of the international community to realizing the universal right to decent work, an adequate standard of living, essential social services and social security for all, UN " وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بإعمال حق الجميع في الحصول على عمل لائق والتمتع بمستوى معيشي ملائم وبالخدمات الاجتماعية الأساسية والضمان الاجتماعي للناس كافةً،
    Reaffirming the commitment of the international community to realizing the universal right to work, an adequate standard of living, necessary social services and social security, UN وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بإعمال حق الجميع في الحصول على عمل والتمتع بمستوى معيشي ملائم وبالخدمات الاجتماعية الضرورية والضمان الاجتماعي،
    6. Right to social security and to an adequate standard of living UN 6- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي ملائم
    8. Right to social security and to an adequate standard of living UN 8- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي ملائم
    The relocation of poor people to undeveloped, mined areas where they are unable to maintain an adequate standard of living is a denial of their basic human rights. UN أما ترحيل الفقراء إلى مناطق جرداء مزروعة بالألغام حيث لا يستطيعون التمتع بمستوى معيشي ملائم فيشكل حرماناً لهؤلاء الناس من حقوق الإنسان الأساسية.
    Article 11 — The right to an adequate standard of living 401 — 528 92 UN المادة ١١- حق التمتع بمستوى معيشي ملائم ١٠٤ - ٨٢٥ ٩٩
    Article 11 — The right to an adequate standard of living UN المادة ١١ - حق التمتع بمستوى معيشي ملائم
    In this context, it is also recommended that the State party ensure that all asylumseekers have the right, inter alia, to an adequate standard of living and medical care. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة أيضاً بأن تكفل الدولة الطرف تمتع جميع ملتمسي اللجوء بحقوق منها حق التمتع بمستوى معيشي ملائم والحصول على الرعاية الطبية.
    Young children are entitled to a standard of living adequate for their physical, mental, spiritual, moral and social development (art. 27). UN يحق لصغار الأطفال التمتع بمستوى معيشي ملائم لنموهم البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي (المادة 27).
    Recalling further the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Recalling further the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Recalling further the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Young children are entitled to a standard of living adequate for their physical, mental, spiritual, moral and social development (art. 27). UN يحق لصغار الأطفال التمتع بمستوى معيشي ملائم لنموهم البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي (المادة 27).
    Recalling further the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    (a) Problems related to the right to enjoy an adequate standard of living; FOREIGN debt, economic adjustment policies and their effects on the full enjoyment of human rights and, in particular, on the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN )أ( المشاكل المتعلقة بالحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم: الدين الخارجي، وسياسات التكيف الاقتصادي وأثرها على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان وخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    155. The Committee calls upon the State party to ensure that the minimum wage enables workers and their families to enjoy an adequate standard of living. UN 155- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تأمين حد أدنى للأجور يمكِّن العاملين وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي ملائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus