The Committee will now begin its thematic discussion with the participation of non-governmental organizations. | UN | تشرع اللجنة الآن في مناقشتها المواضيعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
Equally laudable was the participation of non-governmental organizations in policy-making decisions. | UN | وكذلك، أشارت إلى ضرورة التنويه بمشاركة المنظمات غير الحكومية في قرارات صنع السياسات. |
Accreditation and modalities for participation of non-governmental organizations in the special session | UN | عملية الاعتماد والطرائق فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
The Committee then began its thematic discussion with NGO participation. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها الموضوعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
It was also planned to conduct awareness campaigns with the participation of NGOs to inform the public on how to obtain compensation. | UN | وأخيراً أبلغ بأنه يُعتَزم القيام بحملات توعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية بغية إطلاع الجمهور على سبل جبر الضرر. |
The Cuban delegation endorses what the representative of Indonesia said on behalf of the NonAligned Movement (NAM) with regard primarily to the participation of nongovernmental organizations (NGOs). | UN | ويؤيِّد الوفد الكوبي ما قاله ممثّل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، في ما يتعلق أساساً بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
United Nations inter-agency coordination meetings for southern Lebanon, with participation by non-governmental organizations every second week | UN | اجتماعات التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لجنوب لبنان، بمشاركة المنظمات غير الحكومية مرة كل أسبوعين |
Arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the special session of the General Assembly on children | UN | الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
With the participation of non-governmental organizations, it had elaborated a national action plan for the implementation of the Beijing Platform for Action. | UN | وهي قد وضعت بمشاركة المنظمات غير الحكومية خطة عمل وطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
He recommended that treaty bodies work together to define unified procedures for the participation of non-governmental organizations in their work, following best practices identified in this field. | UN | وهو يوص هيئات المعاهدات بالتعاون في تحديد أساليب موحدة فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمالها. |
Arrangements for the participation of non-governmental organizations in the activities of UNCTAD | UN | الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد |
In the annex to that decision the Preparatory Committee set forth detailed criteria and procedures regarding the participation of non-governmental organizations in the Summit and its preparatory process. | UN | وفي مرفق ذلك المقرر، بينت اللجنة التحضيرية بالتفصيل المعايير والاجراءات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة وعملية التحضير له. |
The Council, in its resolution 1993/4, adopted procedures for the participation of non-governmental organizations. | UN | وفي القرار ١٩٩٣/٤، وضع المجلس اجراءات تتصل بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
The task of the Working Group would be essentially a technical one, focusing on the substantive issue of the participation of non-governmental organizations in the work of the United Nations, with a view to ensuring more flexible arrangements in that regard. | UN | وستكون مهمة الفريق العامل تقنية في المقام اﻷول، وستركز على القضية الموضوعية المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة، بغرض كفالة وجود ترتيبات أكثر مرونة في هذا الصدد. |
He welcomed NGO participation in the Committee's work as it provided a valuable contribution. | UN | وأضاف أنه يرحب بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة لما قدمته من إسهامات قيِّمة. |
The following examples indicate that current practice regarding NGO participation in the UN system is far from consistent. | UN | وتبين الأمثلة التالية تفاوت الممارسة الحالية الكبير فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في منظومة الأمم المتحدة. |
In the future, such programmes -- which were being developed with the participation of NGOs -- would also be applied to the mass media. | UN | وفي المستقبل سوف يتم عرض هذه البرامج في وسائط الإعلام بعد تطويرها بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
State structures discuss or resolve issues relating to the interests of persons with disabilities with the participation of NGOs or with their direct agreement. | UN | وتقوم الأجهزة الحكومية بمناقشة القضايا المتصلة بمصالح المعوّقين أو حلها بمشاركة المنظمات غير الحكومية أو بموافقتها المباشرة. |
Arrangements for the participation of nongovernmental organizations in the activities of UNCTAD | UN | الترتيبات الخاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد* |
As a beginning, he welcomed the participation by non-governmental organizations in the forthcoming country-specific meetings. | UN | ورحب - كبداية - بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات القادمة المخصصة للبلدان. |
248. The Committee notes with appreciation the involvement of NGOs in several relevant activities for the implementation of the Convention. | UN | 248- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بمشاركة المنظمات غير الحكومية في العديد من الأنشطة ذات الصلة لتنفيذ الاتفاقية. |
Jamaica had nevertheless instituted a wide-ranging policy to counter violence against children, with the involvement of non-governmental organizations (NGOs) and civil society. | UN | ومع ذلك وضعت جامايكا سياسة واسعة النطاق لمكافحة العنف ضد الأطفال بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
The Government is in the process of designing an integrated model approach that will encourage interdepartmental inputs involving non-governmental organizations and the island communities regarding the delivery of social development and welfare services and programmes. | UN | والحكومة بصدد تصميم نهج نموذجي متكامل يشجع على المدخلات المشتركة بين المناطق، بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية الجزرية، بشأن تقديم خدمات وبرامج التنمية الاجتماعية والرفاه الاجتماعي. |
Recommendation 6. The Secretary-General should update and issue management review of non-governmental organization involvement in Secretariat operational programmes and formulate an overall policy and framework for work with non-governmental organizations. | UN | التوصية ٦: ينبغي لﻷمين العام أن يستكمل ويصدر الاستعراض اﻹداري المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في البرامج التنفيذية لﻷمانة العامة وأن يضع سياسة وإطارا عامين للعمل مع المنظمات غير الحكومية. |
However, it was noted that the General Assembly would decide on the specifics regarding non-governmental organization participation. | UN | إلا أنه أُشير إلى أن الجمعية العامة ستبت في التفاصيل المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
2. Ensuring, in partnership with non-governmental organizations, that trafficked persons are given access to primary health care and counselling. | UN | 2 - ضمان حصول الأشخاص المتَّجر بهم على الرعاية الصحية الأساسية والمشورة، وذلك بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |