"بمشروع التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft report
        
    • draft report were
        
    • draft report of
        
    Rather, the Committee should take note of the draft report for onward transmission to the plenary Conference. UN وبالأحرى ينبغي للجنة أن تحيط علما بمشروع التقرير لإحالته من ثم إلى المؤتمر بكامل هيئته.
    36. At the same meeting, Mr. Seetulsingh and Ms. Warzazi made statements in relation to the draft report. UN 36- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع التقرير.
    Comments and responses relating to the draft report and fact sheets are set out in document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/9. UN وترد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/9، تعليقات وإجابات تتعلق بمشروع التقرير وصحائف وقائع.
    16. The Preparatory Committee took note of the draft report on the work of its first session and authorized the Rapporteur to finalize the report. UN 16 - أحاطت اللجنة التحضيرية علماً بمشروع التقرير عن أعمال دورتها الأولى وأذِنت للمقرر بأن يضع الصيغة النهائية للتقرير.
    48. Also at the same meeting, statements in relation to the draft report were made by Mr Chen, Ms Chung and Ms Warzazi. UN 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع التقرير.
    the draft report was transmitted to ministries, State committees and departments, and voluntary organizations, whose comments and wishes were taken into account in preparing the final version. UN وبُعث بمشروع التقرير إلى الوزارات واللجان والمؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، وروعيت ملاحظات هذه الكيانات ورغباتها في إعداد صيغته النهائية.
    97. The representatives of the Czech Republic, Morocco and Switzerland made statements in connection with the draft report. UN 97- وأدلى ممثل كل من الجمهورية التشيكية وسويسرا والمغرب ببيانات متعلقة بمشروع التقرير.
    A validation workshop on the draft report had been held and the State party had submitted its report in May 2008. UN وعـُـقدت حلقة عمل معنية بالتصديق فيما يتعلق بمشروع التقرير وقدمت الدولة الطرف تقريرها في أيار/مايو 2008.
    Letter, dated 10 February 2000, from Mr. Asbjørn Eide concerning the draft report UN رسالة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2000 واردة من السيد أسبيورن أيدي تتعلق بمشروع التقرير
    Letter, dated 10 February 2000, from Mr. Asbjørn Eide concerning the draft report UN رسالة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2000 واردة من السيد أسبيورن أيدي تتعلق بمشروع التقرير
    34. The participants unanimously welcomed the draft report as an excellent tool for substantive discussion on the future of the special procedures system. UN 34- ورحّب المشتركــون بالاجماع بمشروع التقرير بوصفه أداة ممتازة للمناقشة الموضوعية بشأن مستقبل نظام الاجراءات الخاصة.
    38. On resources generally, we note the indicative budgets attached to the draft report. UN 38 - وفيما يتعلق بالموارد عموما، نحيط علما بالميزانيات الإرشادية المرفقة بمشروع التقرير.
    54. At the same meeting, statements in relation to the draft report were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Decaux, Mr. Kartashkin, Mr. Mudho, Mr. Seetulsingh, Mrs. Warzazi and Ms. Zulficar. UN 54- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع التقرير كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد ديكو والسيد كارتاشكين والسيد مودهو والسيد سيتولسينغ والسيدة ورزازي والسيدة ذو الفقار.
    If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. UN وإذا أُرفق أي نص بمشروع التقرير فلن يكون هو النص الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.
    It further took note with appreciation of the draft report prepared by the coordinator, René Lefeber, and the progress made following the preliminary exchange of views on that report. UN كما أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بمشروع التقرير الذي أعده المنسّق، رينيه ليفيبر، وبما أحرز من تقدّم عقب التبادل الأولي للآراء بشأن ذلك التقرير.
    If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. UN وإذا أُرفق أي نص بمشروع التقرير فلن يكون هو النص الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.
    The expert review team shall prepare a final individual inventory review report within [6] weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN 71- يعد فريق خبراء الاستعراض تقريرا ختاميا عن استعراض فرادى قوائم الجرد في غضون ]6[ أسابيع من تلقي التعليقات المتعلقة بمشروع التقرير.
    In connection with the General Assembly’s decision in 1993 that the Advisory Commission establish a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO), a representative of the PLO attended the meeting of the Commission on 28 September 1998 and a copy of the draft report was also shared with him. UN وفيما يتصل بقرار الجمعية العامة في سنة ١٩٩٣ بأن تقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية، فقد حضر ممثل للمنظمة اجتماع اللجنة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وتم تزويده بمشروع التقرير.
    7. This third section covers some general suggestions from ESA member States related to the draft report. UN ٧ - يتناول هذا الفرع الثالث اقتراحات عامة مقدمة من الدول اﻷعضاء في اﻹيسا تتعلق بمشروع التقرير .
    I also took note of final draft report of the task force on field operations and will keep under review the outcomes of its report in addressing all issues related to UNIDO's field operations. UN كما أحطتُ علما بمشروع التقرير النهائي المقدم من فرقة العمل المعنية بالعمليات الميدانية وسوف أُبقي قيد الاستعراض نواتج التقرير من حيث معالجة جميع المسائل المتعلقة بعمليات اليونيدو الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus