"بمشروع المبادئ التوجيهية" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft guidelines
        
    • draft guiding principles
        
    Speakers generally welcomed the draft guidelines. UN ورحب المتكلمون بصفة عامة بمشروع المبادئ التوجيهية.
    Many delegations consequently welcomed the new draft guidelines on alternatives to reservations, which would be of practical assistance to States. UN ولذلك رحبت عدة وفود بمشروع المبادئ التوجيهية الجديد بشأن بدائل التحفظات لأنه يمكن أن يكون خير عون عملي للدول.
    The interim results of the work of the Scientific and Technical Subcommittee on proposed draft guidelines on the long-term sustainability of outer space activities also constituted a step forward. UN وقال إن النتائج المؤقتة لعمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية المتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية المقترحة بشأن الاستدامة الطويلة الأجل لأنشطة الفضاء الخارجي تشكل أيضاً خطوة إلى الأمام.
    1. Welcomes the draft guiding principles annexed to this resolution, in particular insofar as the guiding principles: UN 1- ترحب بمشروع المبادئ التوجيهية المرفق بهذا القرار، خاصةً أن هذه المبادئ:
    Mr. Viard welcomed the draft guiding principles for the support they would provide to the dispossessed in accessing human rights and fighting familiarization to poverty. UN ورحب السيد فيلار بمشروع المبادئ التوجيهية للدعم الذي سيقدمه للفئات المحرومة في الحصول على حقوق الإنسان، وفي مكافحة التعود على الفقر.
    Takes note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor annexed to resolution 2006/9 adopted by the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights on 24 August 2006, UN يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء المرفق بالقرار 2006/9 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 24 آب/أغسطس 2006؛
    The Committee hoped that the General Assembly would take note of the draft guidelines and that they would be forwarded by the Secretary-General to States for incorporation in their national military manuals. UN وأعربت عن أمل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في أن تحيط الجمعية العامة علما بمشروع المبادئ التوجيهية وفي أن يقدمها اﻷمين العام إلى الدول ﻹدراجها في كتيباتها العسكرية الوطنية.
    Her delegation particularly welcomed the draft guidelines for military manuals and instructions on the protection of the environment in times of armed conflict. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بوجه خاص بمشروع المبادئ التوجيهية للكتيبات والتعليمات العسكرية المتعلقة بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح.
    There was some support within the Committee for maintaining the item on the Committee's agenda, and some members undertook to try and raise awareness of the draft guidelines. UN وكان هناكأُبدي بعض التأييد داخل اللجنة لإبقاء البند على جدول أعمالهااللجنة، وتعهد بعض الأعضاء بمحاولة التوعية بمسودة بمشروع المبادئ التوجيهية.
    57. His Government had also previously expressed doubts about draft guidelines 3.1.7 to 3.1.13. UN 57 - ومضى قائلاً إن حكومته أعربت سابقاً أيضاً عن شكوكها فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية 3-1-7 إلى 3-1-13.
    24. He welcomed the draft guidelines on reservations to treaties. UN 24 - ورحب بمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات.
    155. Several delegations welcomed the draft guidelines on definition of reservations and interpretative declarations. UN ١٥٥ - أبدت عدة وفود ترحيبها بمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية.
    Meanwhile it welcomed the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted by the Commission at its fiftieth session. UN وفي غضون ذلك، قال إنه يرحب بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات الذي اعتمدته اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الخمسين.
    49. Concerning the draft guidelines on reservations to treaties, he expressed concern over the lack of any clear distinction between reservations to treaties and interpretative declarations, which was admittedly difficult to achieve. UN ٤٩ - وفيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية للتحفظات على المعاهدات، أعرب عن قلقه لعدم وجود أي تمييز واضح بين التحفظات على المعاهدات واﻹعلانات التفسيرية، معترفا بصعوبة تحقيق هذا التمييز.
    67. His delegation welcomed the draft guidelines proposed by the Special Rapporteur on the partial withdrawal of reservations. UN 67 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بمشروع المبادئ التوجيهية الذي يقترحه المقرر الخاص بشأن السحب الجزئي للتحفظات.
    It further suggested that the draft guiding principles could refer to the need for policy space at the national level for poverty reduction, and expressed concern that major governmental and non-governmental actors in the fields of development and poverty reduction were not yet sufficiently aware of the draft guiding principles. UN ورأت كذلك أن مشروع المبادئ التوجيهية يمكن أن يشير إلى الحاجة إلى توفير حيز على المستوى الوطني لسياسات الحد من الفقر، وأعربت عن القلق لعدم دراية الأطراف الحكومية وغير الحكومية الرئيسية العاملة في مجالي التنمية والحد من الفقر بمشروع المبادئ التوجيهية دراية كافية.
    Takes note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor annexed to resolution 2006/9 adopted by the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights on 24 August 2006, UN يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء المرفق بالقرار 2006/9 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 24 آب/أغسطس 2006؛
    2. Takes note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor annexed to Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights resolution 2006/9 of 24 August 2006; UN 2- يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء، المرفق بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2006/9 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2006؛
    2. Takes note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor annexed to Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights resolution 2006/9 of 24 August 2006; UN 2- يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء، المرفق بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2006/9 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2006؛
    2. Takes note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor annexed to SubCommission for the Promotion and Protection of Human Rights resolution 2006/9 of 24 August 2006; UN 2- يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء المرفق بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2006/9 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2006؛
    22. In its resolution 2/2, the Council took note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor annexed to resolution 2006/9 of the SubCommission for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 22- أحاط المجلس علماً، في قراره 2/2، بمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء، المرفق بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2006/9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus