Provision of professional services in connection with the enterprise resource planning project | UN | تقديم خدمات مهنية تتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
Report of the Secretary-General on the second progress report on the enterprise resource planning project | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الثاني المتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
Report of the Secretary-General on the fifth progress report on the enterprise resource planning project | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الخامس المتعلق بمشروع تخطيط موارد المؤسسة |
It is therefore essential that, as indicated above, the subject matter experts selected to contribute to the enterprise resource planning project possess the required expertise and are made available in accordance with the constraints of the timetable of the project. | UN | ولذلك من الضروري، كما هو مبين أعلاه، أن يكون لدى الخبراء المتخصصين الذين يُختارون للمساهمة في العملية المتعلقة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة ما يلزم من الخبرة وأن يكونوا رهن الإشارة وفقا لقيود الجدول الزمني للمشروع. |
This was shown by the procurements related to the enterprise resource planning project which proceeded in a timely manner because dedicated resources were assigned within the enterprise resource planning project and in the Procurement Division. | UN | واتضح ذلك من عمليات الشراء ذات الصلة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة التي اتّسمت بحسن التوقيت إذ خُصصت لها موارد مكرّسة ضمن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وشعبة المشتريات. |
That amount excludes resource requirements related to the enterprise resource planning project in the amount of $57,033,000 for the 2010/11 period proposed to be funded from the support account, pursuant to General Assembly resolution 64/243. | UN | ويستبعد ذلك المبلغ الاحتياجات المتصلة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة، وتبلغ 000 033 57 دولار للفترة 2010/2011، المقترح تمويلها من حساب الدعم، عملا بقرار الجمعية العامة 64/243. |
446. Regarding the enterprise resource planning project, known as Umoja, concern was expressed with regard to the revised timeline for the implementation of the project, the containment of the overall costs and the benefits to be realized. | UN | 446 - وفيما يتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، المعروف باسم أوموجا، أُعرب عن القلق بشأن المواعيد المنقحة لتنفيذ المشروع، واحتواء تكاليفه الإجمالية، والمنافع التي ستحقق منه. |
56. The Advisory Committee was informed that the operating, maintenance and support costs of Umoja would be apportioned under the regular budget, the budgets of peacekeeping operations and extrabudgetary sources of funding on the basis of the cost-sharing formula of the enterprise resource planning project, approved by the General Assembly in its resolution 63/262. | UN | ٥٦ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن تكاليف تشغيل نظام أوموجا وصيانته ودعمه سيتم تخصيصها في إطار الميزانية العادية، وميزانيات عمليات حفظ السلام ومن مصادر تمويل خارجة عن الميزانية على أساس صيغة تقاسم التكاليف فيما يتعلق بمشروع تخطيط الموارد، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/262. |
Report of the Secretary-General on the fifth progress report on the enterprise resource planning project: UNIFIL (Addendum) | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الخامس المتعلق بمشروع تخطيط موارد المؤسسة: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (إضافة) |
4. Urges the Secretary-General to make every effort to fill the vacancies in the enterprise resource planning project team as a matter of priority and to explore all possibilities for expediting the process, so as to minimize any adverse impact on project implementation; | UN | 4 - تحث الأمين العام على أن يبذل كل جهد ممكن من أجل ملء الشواغر في وظائف الفريق المعني بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على سبيل الأولوية وأن يبحث كل السبل الممكنة للتعجيل بتحقيق ذلك للحد من التأثير سلبا في تنفيذ المشروع؛ |
15. The proposed support account budget for the 2010/11 period amounts to $313,891,800 million, excluding provisions for the enterprise resource planning project, representing a 6.8 per cent increase compared with the approved 2009/10 support account resources of $294,030,900 million. | UN | 15 - تبلغ ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2010/2011 ما قدره 800 891 313 دولار، لا تشمل الاعتمادات المتعلقة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، أي ما يمثل زيادة بنسبة 6.8 في المائة مقارنة بموارد حساب الدعم المعتمدة للفترة |
To this end, in December 2008 the General Assembly authorized the Enterprise Resource planning project named " Umoja " that will redesign and integrate core administrative processes across the Secretariat and peacekeeping operations. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أذنت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2008 بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة المسمى " أوموجا " Umoga الذي سيعيد تصميم ودمج العمليات الإدارية الأساسية على صعيد الأمانة العامة وعمليات حفظ السلام. |
68. The Advisory Committee notes that the regular budget share of the requirements for the enterprise resource planning project are presented under section 28A, Office of the Under-Secretary-General for Management, in the form of a lump-sum provision under grants and contributions in the programme support component (see A/64/6 (Sect. 28A) para. 28A.33). | UN | 68 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن حصة الميزانية العادية من الاحتياجات المتعلقة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة ترد في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، في شكل مبلغ إجمالي تحت بند المنح والمساهمات في عنصر الدعم البرنامجي (انظر A/64/6 (Sect. 28A)، الفقرة 28 ألف-33). |
a Adjusted for presentation purposes only to reflect the adjustment of the appropriation for the enterprise resource planning project to programme of work from programme support. | UN | (أ) عدلت لأغراض العرض فقط لتعكس نقل الاعتماد المتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة من الدعم البرنامجي إلى برنامج العمل. |
The level of requirements for IPSAS reflected in the present proposal for 2012-2013 highlights the continued efforts to realign and synchronize the implementation of IPSAS and the Enterprise Resource planning project. | UN | ويبرز مستوى متطلبات تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الواردة في هذا الاقتراح للفترة 2012-2013 الجهود المستمرة للمواءمة بين تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبدء العمل بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وتحقيق التزامن بينهما. |
343. An amount of $38,378,000 is proposed to provide for recurring requirements and includes resource requirements related to enterprise resource planning in the amount of $37,337,600, based on the estimate presented in the third progress report of the Secretary-General on the enterprise resource planning project (A/66/381). | UN | 343 - يُقترح تخصيص مبلغ قدره 000 378 38 دولار لتغطية الاحتياجات المتكررة يشملُ الاحتياجات من الموارد المتصلة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة الذي رُصِد له مبلغ 600 337 37 دولار استنادا إلى التقديرات التي تضمنها تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/66/381). |
3. The third progress report (A/66/381) of the Secretary-General was submitted pursuant to General Assembly resolution 64/243, in which the Assembly requested the Secretary-General to continue to ensure that the Assembly is kept informed, on an annual basis, of the progress regarding the enterprise resource planning project (Umoja). | UN | 3 - يقدَّم التقرير المرحلي الثالث (A/66/381) للأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل كفالة إبقاء الجمعية العامة على علم، سنويا، بالتقدم المحرز في ما يتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا). |
The Secretary-General highlights additional provisions related to the enterprise resource planning project, the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and investments in information and communications technology and for improving and modernizing access to the services provided by the Dag Hammarskjöld Library (ibid., paras. 12-14). | UN | إضافة إلى ذلك، يسلط الأمين العام الضوء على رصد اعتمادات إضافية تتصل بمشروع تخطيط موارد المؤسسات، وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع، وتوظيف استثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين وتحديث إمكانيات الوصول إلى الخدمات التي تقدمها مكتبة داغ همرشولد (المرجع نفسه، الفقرات 12-14). |
With regard to the enterprise resource planning project, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in respect of the support account share of the system and requested him to report on related expenditures in the context of the performance report for the period 2009/10 (see resolution 64/243, para. 115). | UN | وفيما يتصل بمشروع تخطيط موارد المؤسسة، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات فيما يتعلق بحصة حساب الدعم في النظام، وطلبت إليه تقديم تقرير عن النفقات المتصلة بذلك في سياق تقرير الأداء عن الفترة 2009/2010 (انظر القرار 64/243، الفقرة 115). |
As reflected in the Secretary-General's third progress report on the implementation of IPSAS (A/65/308), the deferral of IPSAS implementation is due to the need to align IPSAS timetables with related enterprise resource planning project timetables. | UN | وعلى النحو المبين في تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية (A/65/308)، يعزى تأجيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية إلى الحاجة إلى مواءمة الجداول الزمنية للمعايير المحاسبية الدولية مع الجداول الزمنية ذات الصلة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة. |