"بمشروع مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • a joint project
        
    • a joint venture
        
    • project for
        
    In cooperation with the Pesticides Action Network, a joint project on pesticides poisoning, covering two African countries, was undertaken. UN وبالتعاون مع شبكة عمل مبيدات الآفات، تم الاضطلاع بمشروع مشترك بشأن التسمم بالمبيدات يغطي بلدين إفريقيين اثنين.
    UN-Habitat has undertaken a joint project with UNIFEM to study the safety and security of women in cities. V. Conclusion UN يضطلع موئل الأمم المتحدة بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدراسة سلامة وأمن النساء في المدن.
    This is a joint project between the Financial Control Section (FCS) in Budapest, particular field offices and Treasury, Geneva. UN والأمر يتعلق بمشروع مشترك بين قسم المراقبة المالية في بودابست والمكاتب الميدانية وبين الخزانة في جنيف.
    Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement UN اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك
    Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement UN اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك
    UNCTAD and UNDP are undertaking a joint project on environmental management systems in selected developing countries. UN ويضطلع اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمشروع مشترك بشأن نظم اﻹدارة البيئية في بلدان نامية مختارة.
    UNCTAD is also undertaking a joint project with the Copenhagen School of Business, on corporate environmental management systems . UN كما يضطلع اﻷونكتاد بمشروع مشترك مع كلية تجارة كوبنهاغن بشأن نظم اﻹدارة البيئية للشركات.
    The Department of Social Welfare and Development is involved in a joint project with the Bureau of Immigration and the Ninoy Aquino International Airport to screen all unaccompanied minors leaving the country. UN تشترك وزارة الرفاه الاجتماعي والتنمية مع مكتب الهجرة ومطار نينوي أكينو الدولي بمشروع مشترك يهدف إلى فحص وضع القاصرين الذين يغادرون البلد دون صحبة أحد.
    Furthermore, a standard labour contract to regulate the rights and obligations of migrant workers had been drafted and a joint project with the European Union had been undertaken to promote women's participation in economic growth in rural areas. UN وفضلا عن ذلك، جرت صياغة عقد عمل موحد لتنظيم حقوق والتزامات العمال المهاجرين وجرى الاضطلاع بمشروع مشترك مع الاتحاد الأوروبي لتشجيع اشتراك المرأة في النمو الاقتصادي في المناطق الريفية.
    In 2004, the President of IUPAC and the Director-General of the OPCW agreed on a proposal for a joint project on chemistry education, outreach, and the professional conduct of chemists. UN وفي عام 2004، اتفق رئيس الاتحاد والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية على مقترح يتعلق بمشروع مشترك للتعليم في مجال الكيمياء، والاتصال، والسلوكيات المهنية للكيميائيين.
    a joint project proposal was submitted to the United Nations Fund for International Partnerships to enhance capability to react to fire emergencies and inter-agency coordination. UN وقدم اقتراح بمشروع مشترك إلى صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية يرمي إلى تعزيز القدرة على التصدي لحالات الطوارئ الناشئة عن الحرائق وزيادة التنسيق بين الوكالات.
    It is expected that work on a joint project to establish a global data bank, including the development of a common core archival system, and a pilot joint legal information service, will be completed by the end of 1998. UN ومن المنتظر أن يتم الانتهاء من اﻷعمال المتعلقة بمشروع مشترك ﻹنشاء مصرف بيانات عالمي، بما في ذلك وضع نظام أساسي موحد للمحفوظات، وتوفير خدمة مشتركة رائدة للمعلومات القانونية، بحلول نهاية عام ١٩٩٨.
    OHCHR and ITU have been carrying out a joint project for publishing on the Internet more than 300 language versions of the Universal Declaration of Human Rights so far. UN وتضطلع المفوضية هي والاتحاد معا حاليا بمشروع مشترك لنشر الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على الإنترنت بعدد من اللغات جاوز حتى الآن 300 لغة.
    UNAMA and the United Nations Office for Project Services (UNOPS) are undertaking a joint project to upgrade security for the UNAMA regional office in Herat, which is managed by UNOPS. UN وتضطلع البعثة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمشروع مشترك لرفع مستوى الأمن في مكتب البعثة الإقليمي في هيرات يديره المكتب.
    It also worked on a joint project with the United Nations Development Fund for Women on empowering women migrants, migrant domestic workers, engendering and promoting women migrants' economic empowerment and reintegration programmes in Asia. UN وقام أيضا بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة يعنى بتمكين المهاجرات والعاملات في المنازل منهن، وتعزيز برامج التمكين الاقتصادي والإدماج للمهاجرات في آسيا ومراعاة المنظور الجنساني فيها.
    As a first step, Russia is willing to conduct a joint project on an international uranium enrichment centre, under IAEA safeguards, on the basis of one of its enrichment plants. UN وكخطوة أولى، روسيا مستعدة للقيام بمشروع مشترك لإنشاء مركز دولي لتخصيب اليورانيوم وفي إطار ضمانات الوكالة وذلك على أساس استخدام أحد مفاعلات التخصيب التابعة لها.
    73. IBA reported that it had undertaken a joint project with UNCITRAL on monitoring implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, New York, 1958. UN ٧٣ - وأفادت نقابة المحامين الدولية أنها اضطلعت بمشروع مشترك مع لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام ١٩٩٨ بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها.
    Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement UN اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك
    Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement UN اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك
    Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement UN اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك
    It concerned a project for the joint construction of dams on the Danube River — and very much more. UN وهي تتعلق بمشروع مشترك ﻹنشاء شبكة سدود على نهر الدانوب ومسائل كثيرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus