"بمعايير التقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation criteria
        
    • assessment criteria
        
    The reports lacked information on the evaluation criteria, data-collection methods and analytical framework. UN وتفتقر هذه التقارير إلى المعلومات المتعلقة بمعايير التقييم وأساليب جمع البيانات والإطار التحليلي.
    In response, it was pointed out that notifying the suppliers or contractors of the evaluation criteria was essential for fostering transparency and fairness in competition. UN وجوابا على ذلك، أشير الى أن إخطار الموردين أو المقاولين بمعايير التقييم أمر ضروري لتعزيز الشفافية والانصاف في التنافس.
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته
    The Working Group of the Future of NEAFC met 7-9 February 2006 and developed proposals for assessment criteria and for the composition of a review panel. UN واجتمع الفريق العامل المعني بمستقبل لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006 وأعدَّ مقترحات خاصة بمعايير التقييم وتكوين فريق الاستعراض.
    For guidance on the evaluation criteria in framework agreements procedures, see paragraphs ... below. UN وللاطلاع على الإرشادات المتعلقة بمعايير التقييم في إجراءات الاتفاقات الإطارية، انظر الفقرات...أدناه.
    One possible approach is to consider as most advantageous the proposal that obtains the highest combined rating in respect of both price and non-price evaluation criteria. UN ويتمثل أحد النهجين الممكنين في اعتبار الاقتراح الأصلح ذلك الاقتراح الذي يحصل على أعلى رتبة فيما يتعلق بمعايير التقييم السعرية ومعايير التقييم غير السعرية معا.
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته
    Rules concerning evaluation criteria (A/CN.9/WG.I/WP.66, paras. 22 (e), 26-31 and 49-50) UN المادة 12- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم (A/CN.9/WG.I/WP.66، الفقرات 22 (ﻫ)
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures (also A/CN.9/WG.I/WP.71, paras. 24-25) UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته (A/CN.9/WG.I/WP.71، الفقرتان 24 و25)
    " Article 12. Rules concerning evaluation criteria UN " المادة 12- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم
    Use of the five OECD/DAC evaluation criteria was found to be one of the strengths of the evaluations. UN 25 - وقد ارتئي أن الاستعانة بمعايير التقييم الخمسة المعمول بها في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية تعد من مواطن قوة التقييمات.
    One possible approach is to consider as most advantageous the proposal that obtains the highest combined rating in respect of both price and non-price evaluation criteria. UN ويتمثل أحد النهجين الممكنين في اعتبار الاقتراح اﻷصلح ذلك الاقتراح الذي يحصل على أعلى رتبة فيما يتعلق بمعايير التقييم السعرية ومعايير التقييم غير السعرية معا .
    Article 11. Rules concerning evaluation criteria and procedures (new provisions based on the 1994 text) UN المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته (أحكام جديدة مستندة إلى نص القانون النموذجي لعام 1994)
    The Recruitment and Placement Unit in the United Nations Office at Vienna and UNODC provided training related to evaluation criteria and their role in the selection process, resulting in a reduction in the average time taken to fill a position to 108 days. UN وقدمت وحدة التوظيف والتنسيب في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التدريب فيما يتصل بمعايير التقييم ودورها في عملية الانتقاء، مما أسفر عن تقليل في متوسط المدد التي يستغرقها شغل أي وظيفة إلى 108 أيام.
    To enhance transparency and fairness in recruitment, the Office of Human Resources Management also agreed that managers should use evaluation criteria established prior to the issuance of a vacancy announcement; that the qualifications and experience required for similar posts should be standardized; and that the existing eligibility requirements for the appointment of staff to posts at higher levels should be carefully reviewed. UN وبغية تعزيز الشفافية والإنصاف في التعيين، وافق المكتب أيضا على ضرورة أن يستعين المديرون قبل الإعلان عن الشواغر بمعايير التقييم المستقرة؛ ويوحدوا متطلبات الأهلية القائمة لتعيين الموظفين في وظائف أعلى رتبة.
    It was considered that the rules on the evaluation criteria that do not relate to the subject matter of the procurement are drafted in sufficiently broad terms to accommodate the considerations of the enacting State referred to in the deleted paragraphs, and that some of the considerations set out in those paragraphs were no longer relevant or to be encouraged; UN فقد ارتئي أنَّ القواعد المتعلقة بمعايير التقييم التي لا تخص الشيء موضوع الاشتراء صيغت بعبارات فضفاضة بما يكفي لتستوعب اعتبارات الدولة المشرّعة المشار إليها في الفقرات المحذوفة، وأنَّ بعض الاعتبارات الواردة في تينك الفقرتين لم تعد ذات شأن في هذا الساق أو لم تعد تستدعي التشجيع؛
    2. In deciding whether to authorize an export of items under the scope of this Treaty, each State Party shall assess the export against the assessment criteria listed in Article [ ]. UN 2 - لدى اتخاذ قرار بالترخيص بتصدير الأصناف المندرجة ضمن نطاق هذه المعاهدة، تقيِّم كل دولة طرف عملية التصدير بمقارنتها بمعايير التقييم الواردة في المادة [ ].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus