"بمعدات الوقاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • protective equipment
        
    Research on protective equipment gives practicable results. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    Research on protective equipment gives practicable results. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    Research on protective equipment gives practicable results. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    Research on protective equipment gives practicable results. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    100 per cent stockpile level for the personal protective equipment and antiviral capsules achieved. UN جرى تحقيق 100 في المائة من مستوى المخزونفيما يتعلق بمعدات الوقاية الشخصية والكبسولات المضادة للفيروسات.
    Research on protective equipment gives practicable results. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    Research on protective equipment gives practicable results. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    In addition, the perimeter control of UNDOF headquarters was strengthened and all military and civilian personnel were provided with personal protective equipment and the necessary training. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تعزيز السيطرة على محيط مقر القوة، حيث زوِّد جميع الأفراد العسكريين والمدنيين بمعدات الوقاية الشخصية وبالتدريب اللازم.
    The Unit is equipped with appropriate individual protective equipment and basic electronic devices to identify NBCR agents. UN وقد تم تجهيز وحدة بمعدات الوقاية الشخصية والأجهزة الإلكترونية الأساسية لتحديد العوامل النووية والبيولوجية والكيميائية والإشعاعية.
    A technical note for mine action will be developed to lay down the test and evaluation protocols to be followed during the test regime of personal protective equipment. UN ملاحظة: سيجري إعداد مذكرة فنية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام لتحديد البروتوكولات المتعلقة بالاختبار والتقييم التي ستتبع خلال نظام الاختبارات المتعلقة بمعدات الوقاية الشخصية.
    The guidelines on material recovery and recycling of end-of-life mobile phones prepared by project group 3.1 also address the need for plant personnel to be properly trained and also to be provided with appropriate personal protective equipment. UN 79 - كما تتصدى المبادئ التوجيهية الخاصة باستعادة المواد وإعادة التدوير بالنسبة للهواتف النقالة الهالكة والتي أعدها فريق المشروع 3-1 إلى الحاجة إلى موظفين بالمنشأة يكونوا مدربين بصورة جيدة ومزودين أيضاً بمعدات الوقاية الشخصية.
    24. In many shipbreaking yards, workers are not provided with personal protective equipment (PPE), such as skin, eye or lung protection, aimed at ensuring the safe handling of hazardous materials or preventing the inhalation of toxic substances. UN 24- وفي العديد من مسافن التكسير، لا يزوَّد العاملون بمعدات الوقاية الشخصية، كواقيات الجلد أو العيون أو الرئتين، لضمان مناولة المواد الخطرة بصورة آمنة أو منع استنشاق المواد السمية.
    9. This Standard provides specifications and guidance to national mine-action authorities and demining organizations on the minimum requirements of personal protective equipment, including protective clothing, for use in mine action. UN 9 - ينص هذا المعيار على مواصفات وتوجيهات للسلطات الوطنية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام والمنظمات العاملة في هذا المجال، بشأن الحد الأدنى من المتطلبات المتعلقة بمعدات الوقاية الشخصية، بما فيها الألبسة الوقائية، المعدة للاستخدام في عمليات إزالة الألغام.
    The guidelines on material recovery and recycling of end-of-life mobile phones prepared by project group 3.1 also address the need for plant personnel to be properly trained and also to be provided with appropriate personal protective equipment. UN 85 - كما تتصدى المبادئ التوجيهية الخاصة باستعادة المواد وإعادة التدوير بالنسبة للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية والتي أعدها فريق المشروع 3-1 إلى الحاجة إلى موظفين بالمنشأة يكونوا مدربين بصورة جيدة ومزودين أيضاً بمعدات الوقاية الشخصية.
    A complaint was filed with the Compliance Advisor/Ombudsman of the World Bank Group's International Finance Corporation (IFC) by the communities, alleging that the energy company had committed human rights abuses by forcing the members of the communities to clean up the oil spill without training or protective equipment. UN وقد قدمت المجتمعات المحلية شكوى لدى مكتب المحقق/المستشار لشؤون التقيد بالأنظمة التابع لمؤسسة التمويل الدولية المنبثقة عن مجموعة البنك الدولي تدعي فيها أن شركة الطاقة ارتكبت انتهاكات لحقوق الإنسان بإجبار أعضاء المجتمعات على تنظيف النفط المسكوب دون تدريبهم أو تزويدهم بمعدات الوقاية اللازمة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus