17, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1; 26 and 27 | UN | مواد العهد: المادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2؛ والمادتان 26 و27 |
Article 7, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 9 and 14 of the Covenant. | UN | المادة 7 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، والمادتان 9 و14 من العهد. |
6, 7, 9, 17 alone and read in conjunction with 2, para. 1 | UN | مواد العهد: المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 |
Articles of the Covenant: 6, 7, 9, 17 alone and read in conjunction with 2, para. 1 | UN | مواد العهد: المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 |
It also finds a violation by the State party of article 7, read alone and read in conjunction with article 2 (para. 3), in respect of the authors. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً انتهاك الدولة الطرف للمادة 7، بمفردها ومقروءة بالاقتران مع المادة 2 (الفقرة 3)، بحق صاحبتي البلاغ. |
The author claims that his rights under articles 6, paragraph 1; 7; 9, paragraph 1; and 17 alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant will be violated if he was returned to China. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد ستُنتهك في حال إعادته إلى الصين. |
The author claims that his rights under articles 6, paragraph 1; 7; 9, paragraph 1; and 17 alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant will be violated if he was returned to China. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد ستُنتهك في حال إعادته إلى الصين. |
8.8 The Committee declares the communication admissible in so far as it appears to raise issues under articles 7 and 9, paragraph 1, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant, and proceeds to its consideration on the merits. | UN | 8-8 وتعلن اللجنة أن البلاغ غير مقبول في حدود ما يثيره من مسائل بموجب المادة 7 والفقرة 1 من المادة 9، بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
8.8 The Committee declares the communication admissible in so far as it appears to raise issues under articles 7 and 9, paragraph 1, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant, and proceeds to its consideration on the merits. | UN | 8-8 وتعلن اللجنة أن البلاغ غير مقبول في حدود ما يثيره من مسائل بموجب المادة 7 والفقرة 1 من المادة 9، بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
Moreover, the facts reveal a violation of article 7 alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, with regard to the author (the victim's wife) and their six children. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تكشف الوقائع عن انتهاك المادة 7 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، فيما يتعلق بصاحبة البلاغ (زوجة الضحية) وأطفالهما الستة. |
3.3 Although the author does not specifically invoke this article, his claim in relation to his son's death as a result of torture appears to also raise issues under article 6, paragraph 1, alone and read in conjunction with article 2, of the Covenant, in his son's respect. | UN | 3-3 ولو أن صاحب البلاغ لا يستند على وجه التحديد إلى هذه المادة فإن ادعاءه فيما يتصل بوفاة ابنه نتيجة للتعذيب يبدو أنه يطرح أيضاً مسألتين بموجب الفقرة 1 من المادة 6 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع المادة 2 من العهد، فيما يتعلق بابنه. |
In the absence of an explanation by the State party as to the reasons for the failure, more than a decade after the events, to conduct any investigation whatever into the acts of torture during various periods of detention, denounced on many occasions by the complainant, the Committee finds a violation of article 12 read alone and read in conjunction with articles 6 and 7 of the Convention. | UN | ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف توضيحات بشأن أسباب عدم إجراء أي تحقيق، بعد مرور أكثر من عقد من الزمن على حدوث الوقائع، في أعمال التعذيب أثناء مختلف فترات الاحتجاز التي تعرض لها صاحب البلاغ والتي اشتكى منها هذا الأخير عدة مرات، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 12 مقروءة بمفردها ومقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7 من الاتفاقية. |
5.1 On 3 March, 29 April and 3 October 2011, the author submitted comments and claimed that his communication also revealed a violation of article 2, paragraph 2, alone and read in conjunction with articles 2, paragraph 3; 14, paragraph 1; and 25, subparagraph (c), of the Covenant. | UN | 5-1 في 3 آذار/مارس، و29 نيسان/أبريل، و3 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدم صاحب البلاغ تعليقات وادعى أيضاً أن بلاغه يكشف وقوع انتهاك للفقرة 2 من المادة 2، بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 والفقرة الفرعية (ج) من المادة 25 من العهد. |
In the absence of an explanation by the State party as to the reasons for the failure, more than a decade after the events, to conduct any investigation whatever into the acts of torture during various periods of detention, denounced on many occasions by the complainant, the Committee finds a violation of article 12 read alone and read in conjunction with articles 6 and 7 of the Convention. | UN | ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف توضيحات بشأن أسباب عدم إجراء أي تحقيق، بعد مرور أكثر من عقد من الزمن على حدوث الوقائع، في أعمال التعذيب أثناء مختلف فترات الاحتجاز التي تعرض لها صاحب البلاغ والتي اشتكى منها هذا الأخير عدة مرات، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 12 مقروءة بمفردها ومقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7 من الاتفاقية. |
5.1 On 3 March, 29 April and 3 October 2011, the author submitted comments and claimed that his communication also revealed a violation of article 2, paragraph 2, alone and read in conjunction with articles 2, paragraph 3; 14, paragraph 1; and 25, subparagraph (c), of the Covenant. | UN | 5-1 في 3 آذار/مارس، و29 نيسان/أبريل، و3 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدم صاحب البلاغ تعليقات وادعى أيضاً أن بلاغه يكشف وقوع انتهاك للفقرة 2 من المادة 2، بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 والفقرة الفرعية (ج) من المادة 25 من العهد. |
The Committee found that the information before it disclosed a violation of articles 1, 2, paragraph 1, read in conjunction with article 1, article 11 and article 12, read alone and in conjunction with articles 6 and 7, as well as articles 13, 14 and 15 of the Convention. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن المعلومات المعروضة عليها تكشف عن وجود انتهاك للمواد 1؛ والفقرة 1 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادة 1؛ والمادة 11؛ والمادة 12 مقروءة بمفردها ومقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7؛ والمادة 13؛ والمادة 14؛ والمادة 15 من الاتفاقية. |
It considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, with regard to the author and his parents. | UN | وترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث خرق للمادة 7 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد بحق صاحب ووالديه(). |