"بمكاتب الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations offices
        
    • at the United Nations facilities
        
    • in United Nations facilities
        
    The most notable increase resulted from the expansion of services covering host country relations with other United Nations offices operating in Kenya. UN وقد نتجت الزيادة الأبرز عن التوسع في الخدمات التي تغطي علاقات البلد المضيف بمكاتب الأمم المتحدة الأخرى العاملة في كينيا.
    Attending international meetings and conferences held at United Nations offices in the United States was difficult owing to the visa situation, but the organization attended local meetings related to the United Nations. UN وكان من الصعب حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد بمكاتب الأمم المتحدة في الولايات المتحدة بسبب قيود تأشيرة الدخول، ولكن المنظمة حضرت الاجتماعات المحلية المتعلقة بالأمم المتحدة.
    1.3 Responsibility for the implementation of the programme and the achievement of its objectives resides with the Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN 1-3 وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية التي تتولى خدمة المؤتمرات بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    The present report contains the proposed resource requirements for 2008 for 10 special political missions grouped under the thematic cluster of United Nations offices, peacebuilding support offices, integrated offices and commissions, which emanate from the decisions of the Security Council. UN يشمل هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 لـ 10 بعثات سياسية خاصة في إطار المجموعة المواضيعية المتمثّلة بمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    4. The First Review Conference will be held at the United Nations facilities in Nairobi, Kenya. UN 4- سيعقد المؤتمر الاستعراضي الأول بمكاتب الأمم المتحدة في نيروبي بكينيا.
    Nevertheless, in the light of the recent investments in information and communications technology and videoconferencing infrastructure and the improved connectivity of United Nations offices worldwide, the Committee is of the opinion that resources for travel should be decreasing rather than increasing. UN ومع ذلك، وفي ضوء الاستثمارات الأخيرة في البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعقد المؤتمرات عن بعد بالفيديو وتحسين القدرة على الاتصال بمكاتب الأمم المتحدة في أنحاء العالم، ترى اللجنة أن الموارد المرصودة للسفر ينبغي أن تنخفض، لا أن تزداد.
    12. The web sites for United Nations offices at Geneva, Vienna and other locations are managed locally and have not been subject to direction from the Department of Public Information. UN 12 - وتخضع مواقع الويب الخاصة بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا وأماكن أخرى لإدارة محلية ولا تعمل بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام.
    (iii) Cash pool comprises participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the investment pool account for the United Nations offices away from Headquarters. UN `3 ' يتكون المجمع المالي من حصة الصندوق المشارك النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل ودخل الاستثمار المستحق، وتدار جميعها في حساب مجمع الاستثمار الخاص بمكاتب الأمم المتحدة البعيدة عن المقر.
    1.3 Responsibility for the implementation of the programme and the achievement of its objectives resides with the Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN 1-3 وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية التي تتولى خدمة المؤتمرات بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    46. Representatives of conference services at the United Nations offices at Geneva, Nairobi and Vienna participated via videoconference in a discussion on integrated global management at the 501st meeting of the Committee. UN 46 - شارك ممثلو خدمات المؤتمرات بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا عبر الفيديو في مناقشة موضوع الإدارة الكلية المتكاملة في الجلسة 501 للجنة.
    2.3 Responsibility for the implementation of this programme and the achievement of its objectives resides with the Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing entities at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN 2-3 وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التي تتولى خدمة المؤتمرات بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    b Represents the Crime Programme Fund share of the United Nations offices away from headquarters cash pools. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    b Represents the Crime Programme Fund share of the United Nations offices away from headquarters cash pools. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    (iii) The cash pool comprises the participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, which are managed in the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. UN ' 3` يتكون الصندوق النقدي المشترك من حصة الصندوق المشارك من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في حساب الصندوق النقدي المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    (iii) The cash pool comprises participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. UN ' 3` يتكون المجمع النقدي من حصة الصندوق المشارك من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في حساب المجمع النقدي الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    2.1 The Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing entities at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN 2-1 إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمقر ووحدات خدمات المؤتمرات بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج وعن تحقيق أهدافه.
    2.11 Pursuant to General Assembly resolution 58/269 of 23 December 2003, regular budget resources totalling approximately $130,000 within the available capacity at the Professional level will be utilized for the conduct of monitoring and evaluation at Headquarters and the conference-servicing entities at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN 2-11 وعملا بأحكام قرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، تُستخدم موارد من الميزانية العادية يبلغ مجموعها قرابة 000 130 دولار من القدرات المتاحة على مستوى الوظائف الفنية لأداء وظيفتي الرصد والتقييم بالمقر ووحدات خدمات المؤتمرات بمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Nevertheless, in the light of the recent investments in ICT and videoconferencing infrastructure and the improved connectivity of United Nations offices worldwide, the Committee is of the opinion that resources for travel should be decreasing rather than increasing. UN ومع ذلك، وفي ضوء الاستثمارات الأخيرة في البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعقد المؤتمرات عن بعد بالفيديو وتحسن القدرة على الاتصال بمكاتب الأمم المتحدة في أنحاء العالم، ترى اللجنة أن الموارد المرصودة للسفر ينبغي أن تنخفض، لا أن تزداد.
    b Represents the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme share of the United Nations offices away from Headquarters cash pools. UN (ب) تمثل حصة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارجالمقر.
    To hold the Convention's First Review Conference at the United Nations facilities in Nairobi from 29 November to 3 December 2004 and to hold preparatory meetings in United Nations facilities in Geneva on 13 February and 28-29 June 2004; UN ● عقد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية بمكاتب الأمم المتحدة بنيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 وعقد اجتماعين تحضيريين بمكاتب الأمم المتحدة بجنيف في يوم 13 شباط/فبراير وفي يومي 28 و29 حزيران/يونيه 2004؛
    9. Preparatory meetings will be held in United Nations facilities in Geneva, with formal documentation services provided by the United Nations and with interpretation provided at preparatory meetings in the six languages of the Convention. C. Presiding officer UN 9- ستعقد الاجتماعات التحضيرية بمكاتب الأمم المتحدة بجنيف، وستقدم الأمم المتحدة خدمات الوثائق الرسمية، وستوفر خدمات الترجمة الشفوية في الاجتماعات التحضيرية بلغات الاتفاقية الست.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus