"بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNPOS
        
    • the United Nations Political Office for Somalia
        
    In this regard, the Human Rights Unit attached to UNPOS should be strengthened and upgraded so that it can fulfil its role to act as focal point for all United Nations activities in this field. UN وفي هذا الشأن، ينبغي دعم وحدة حقوق الإنسان الملحقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ورفع مستواها كيما يمكن لها الوفاء بدورها في العمل كجهة اتصال لجميع أنشطة الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    The Committee was informed that the Secretary-General intends to submit revised budget proposals for UNPOS to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-third session. UN وأُبلِغت اللجنة أن الأمين العام يعتزم تقديم اقتراحات الميزانية المنقحة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى الجزء الثاني من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    In view of the developments outlined above, the Secretary-General has submitted revised estimates for UNPOS for the period from 1 January to 31 December 2008 (A/62/512/Add.6). UN وعلى ضوء التطورات المبينة أعلاه، قدم الأمين العام تقديرات منقحة تتعلق بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/62/512/Add.6).
    Some of its observations with respect to the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) are relevant to this study and triggered the decision of the Working Group to undertake the present analysis. UN وبعض ملاحظاته فيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال هي ذات صلة بهذه الدراسة، وكانت هي وراء اتخاذ الفريق العامل قرارَه بإجراء هذا التحليل().
    The Advisory Committee notes that most of the projected underexpenditures for 2008 relate to the United Nations Political Office for Somalia ($4,612,100). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الحصة الأكبر من الانخفاض المتوقع في النفقات لعام 2008 تتعلق بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال (100 612 4 دولار).
    44. The Senior Policy Group in Nairobi continues to bring together the senior management of UNPOS, UNSOA and the United Nations country team. UN 44 - ويواصل فريق كبار المسؤولين المعني بالسياسات في نيروبي الجمع بين كبار المسؤولين الإداريين بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفريق الأمم المتحدة القطري.
    In view of the developments outlined above, the Secretary-General has submitted revised estimates for UNPOS for the period from 1 January to 31 December 2008 (see A/62/512/Add.6). UN وعلى ضوء التطورات المبينة أعلاه، قدم الأمين العام تقديرات منقحة تتعلق بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/62/512/Add.6).
    23. The United Nations planning team maintained close links with UNPOS and other relevant actors in providing comprehensive and coordinated planning support and advice to AMISOM. D. Partnerships and country team coordination UN 23 - وظل فريق الأمم المتحدة للتخطيط على صلة وثيقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والعناصر الفاعلة المعنية الأخرى فيما يتعلق بتقديم الدعم الشامل والمنسق في مجالي التخطيط وإسداء المشورة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    2. Owing to the timing of the request and in line with the request made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/57/7/Add.17, para. 5), the requirements for both operations, UNPOS and the Special Court, are submitted in the present consolidated report. UN 2 - ونظرا لتوقيت الطلب، وانسجاما مع طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/57/7/Add.17، الفقرة 5)، فإن احتياجات العمليتين المتعلقتين بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والمحكمة الخاصة تقدم معاً في هذا التقرير الموحد.
    67. The Human Resources Section requires one additional Travel Assistant post (Field Service level) to manage the travel activities of UNPOS, UNSOA and partly AMISOM. UN 67 - ويحتاج قسم الموارد البشرية إلى وظيفة إضافية واحدة لمساعد لشؤون السفر (فئة الخدمة الميدانية) لإدارة أنشطة السفر الخاصة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب دعم البعثة وجزء من أنشطة السفر الخاصة بالبعثة.
    44. The Committee recalls that requirements for UNPOS for the period 1 January to 31 December 2008 were included in the Secretary-General's earlier report on the requirements for special political missions (A/62/512 and Add.3). UN 44 - تشير اللجنة إلى أن الاحتياجات المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 أُدرجت في تقرير الأمين العام السابق عن احتياجات البعثات السياسية الخاصة (A/62/512 و Add.3).
    44. The Advisory Committee recalls that requirements for UNPOS for the period 1 January to 31 December 2008 were included in the Secretary-General’s earlier report on the requirements for special political missions (A/62/512/Add.3). UN 44 - تشير اللجنة إلى أن الاحتياجات المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 أدرجت في تقرير الأمين العام السابق عن احتياجات البعثات السياسية الخاصة (A/62/512 و Add.3).
    55. UNPOS has been using office space, support services and staff accommodation facilities provided by the United Nations country team in Hargeysa and Garoowe, and UNSOA expects to complete the work on UNPOS facilities in both locations over the next few months. UN 55 - وما فتئ مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال يستخدم أماكن المكاتب وخدمات الدعم ومرافق إقامة الموظفين التي يوفرها فريق الأمم المتحدة القطري في هرغيسة وغاروي، ويتوقع مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إنجاز العمل في المرافق الخاصة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في كل من الموقعين خلال الشهور القليلة القادمة.
    99. The UNPOS Civil Affairs Unit will continue to support the political process through increased outreach and reconciliation initiatives with religious and traditional leaders, civil society organizations, non-State actors, the diaspora, women, elders and youth at the regional levels. UN 99 - وستُواصل وحدة الشؤون المدنية بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال دعم العملية السياسية عن طريق زيادة التوعية وطرح مبادرات للمصالحة مع الزعماء الدينيين والتقليديين، ومنظمات المجتمع المدني، والجهات الفاعلة من غير الدول، والمواطنين الصوماليين في الشتات، والنساء، والشيوخ والشباب على الصعيد الإقليمي.
    8. Acknowledges paragraph 32 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concerning the United Nations Political Office for Somalia, and urges the Secretary-General to intensify his efforts to secure voluntary contributions to the Trust Fund in Support of United Nations Peacebuilding Activities in Somalia; UN 8 - تسلم بما ورد في الفقرة 32 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال()، وتحث الأمين العام على تكثيف جهوده لتأمين تبرعات للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام في الصومال؛
    8. Acknowledges paragraph 32 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concerning the United Nations Political Office for Somalia, and urges the Secretary-General to intensify his efforts to secure voluntary contributions to the Trust Fund in Support of United Nations Peacebuilding Activities in Somalia; UN 8 - تسلم بما ورد في الفقرة 32 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال()، وتحث الأمين العام على تكثيف جهوده لتأمين تبرعات للصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام في الصومال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus