for Legal Affairs in charge of the Office of Legal Affairs | UN | للشؤون القانونية المكلف بمكتب الشؤون القانونية |
The underspend had been mostly due to a vacancy situation within the Office of Legal Affairs which could not be expected to continue into the next biennium. | UN | والمبلغ غير المُنفق يعزى في المقام الأول إلى شغور وظيفة بمكتب الشؤون القانونية وهو وضع ليس من المتوقع أن يستمر في فترة السنتين المقبلة. |
The texts thus transmitted are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | والنصوص المرسلة متاحة للاطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
17. The Secretary-General also proposes the downgrading in the Office of Legal Affairs of a P-4 post of Administrative Officer to the P-3 level. | UN | ٧١ - ويقترح اﻷمين العام أيضا خفض رتبة وظيفة موظف إداري بمكتب الشؤون القانونية من ف - ٤ الـــى ف - ٣. |
The texts are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | ويمكن الاضطلاع على هذه النصوص في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
For this function, the Legal Adviser would remain in close contact with the Office of Legal Affairs and other relevant Headquarters departments. | UN | وﻷغراض هذه المهمة، سيظل المستشار القانوني على اتصال وثيق بمكتب الشؤون القانونية وغيره من اﻹدارات المعنية بالمقر. |
The Codification Division of the Office of Legal Affairs provided the substantive services for the Committee. | UN | وقامت شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بتوفير الخدمات الفنية للجنة. |
The Unit is also in charge of liaising with the Office of Legal Affairs on specific legal issues. | UN | وتضطلع الوحدة أيضا بمهمة الاتصال بمكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بمسائل قانونية محددة. |
The Codification Division of the Office of Legal Affairs provided the substantive services for the Ad Hoc Committee. | UN | وقد أمدت شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية اللجنة المخصصة بالخدمات الفنية. |
The texts thus transmitted are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | والنصوص الواردة متاحة للاطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
14. The Executive Officer is responsible for all administrative, financial and personnel matters concerning the Office of Legal Affairs. | UN | ١٤ - يتولى الموظف التنفيذي مسؤولية جميع الشؤون الادارية والمالية وشؤون الموظفين فيما يتعلق بمكتب الشؤون القانونية. |
The texts thus transmitted are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | والنصوص المرسلة متاحة لﻹطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
17. The Secretary-General also proposes the downgrading in the Office of Legal Affairs of a P-4 post of administrative officer to the P-3 level. | UN | ٧١ - ويقترح اﻷمين العام أيضا خفض رتبة وظيفة موظف إداري بمكتب الشؤون القانونية من ف - ٤ الى ف - ٣. |
9. The Deputy Director in charge of the Codification Division of the Office of Legal Affairs acted as Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. | UN | 9 - وتولى نائب المدير المكلف بشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية مهام أمين اللجنة الخاصة وأمين الفريق العامل الجامع. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs wish to express their appreciation to Chile for its voluntary contribution to support this regional course. | UN | يود وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن امتنانهما لشيلي لتبرعها المقدم دعماً لهذه الدورة التدريبية الإقليمية. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs wish to express their appreciation to Chile for its voluntary contribution to support this regional course. | UN | يود وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن امتنانهما لشيلي لتبرعها المقدم دعماً لهذه الدورة التدريبية الإقليمية. |
- Legal Intern at the Office of Legal Affairs. | UN | - عمل متدربا قانونيا بمكتب الشؤون القانونية. |
Approximately half of the 14 parties were in the final stages of ratification but still had to contact the Office of Legal Affairs of the Secretariat of the United Nations to complete the process. | UN | وتعكف حالياً قرابة نصف الأطراف الأربعة عشرة على اجتياز المراحل النهائية من التصديق ولكن لا يزال عليها الاتصال بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة لإكمال العملية. |
3.30 p.m. Background briefing by a senior official of the Office of Legal Affairs | UN | 30/15 إحاطة بشأن معلومات أساسية يقدمها موظف كبير بمكتب الشؤون القانونية |
President Pocar's office has contacted the Office of Legal Affairs to indicate that he would be willing to come to New York to assist the members of the Security Council with further information in this matter if that were considered helpful. | UN | وقد اتصل مكتب الرئيس بوكار بمكتب الشؤون القانونية للإعراب عن استعداد الرئيس المجيء إلى نيويورك لمساعدة أعضاء مجلس الأمن بتقديم مزيد من المعلومات في هذا الشأن إذا اعتُبر ذلك مجديا. |
In February 2005, the Secretariat received the views of the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs. | UN | وفي شباط/فبراير 2005 تلقت الأمانة وجهة نظر قسم المعاهدات بمكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة. |