76. At the 6th meeting, on 4 June 2009, the Special Rapporteur answered questions and made her concluding remarks. | UN | 76- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أجابت المقررة الخاصة على أسئلة وأدلت بملاحظاتها الختامية. |
At the 35th meeting, the independent expert made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة 35، أدلت الخبيرة المستقلة بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Koufa presented her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
She hoped to hear a frank response on the challenges so that the present Committee could offer help with its concluding observations. | UN | وتأمل في أن تسمع ردا صريحا فيما يتعلق بالتحديات حتى يمكن للجنة الراهنة أن تقدم المساعدة بملاحظاتها الختامية. |
5. The Committee may request the State party to give priority to such aspects of its concluding observations as it may specify. | UN | 5- يجوز للجنة أن تطلب من الدولة الطرف إعطاء الأولوية لما قد تحدده اللجنة من جوانب بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Frey made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة فراي بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Koufa made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
At that same meeting, Ms. Hampson made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Hampson made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Zerrougui made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة زروقي بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Motoc made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة موتوك بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Mbonu made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيد مبونو بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Warzazi made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة الورزازي بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Hampson made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
At the 20th meeting, on the same day, Ms. Koufa made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة 20 المعقودة في اليوم نفسه، أدلت السيدة كوفا بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Hampson made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة هامبسون بملاحظاتها الختامية. |
At the same meeting, Ms. Motoc made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة موتوك بملاحظاتها الختامية. |
4. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations adopted on 8 June 2007 on the initial report of | UN | 4- وتذكر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية |
5. The Committee may request the State party to give priority to such aspects of its concluding observations as it may specify. | UN | 5- يجوز للجنة أن تطلب من الدولة الطرف إعطاء الأولوية لما قد تحدده اللجنة من جوانب بملاحظاتها الختامية. |
5. The Committee may request the State party to give priority to such aspects of its concluding observations as it may specify. | UN | 5- يجوز للجنة أن تطلب من الدولة الطرف إعطاء الأولوية لما قد تحدده اللجنة من جوانب بملاحظاتها الختامية. |
The Committee agrees that establishing page limitations can preserve finances and notes that it has already carried out this proposal with regard to its own concluding observations, lists of issues and lists of issues prior to reporting. | UN | وتوافق اللجنة على أن التقيّد الصارم بعدد الصفحات قد يتيح الحفاظ على الموارد المالية، وتلاحظ أنها قد نفذت بالفعل هذا الاقتراح فيما يتعلق بملاحظاتها الختامية وقوائم المسائل وقوائم المسائل المرسلة قبل تقديم التقارير. |