Did you call her an angel because you want her to go to church? | Open Subtitles | هل دعوتها بملاك لأنّك تريدها أن تذهب إلى الكنيسة؟ ماذا؟ |
I mean, sure, we all think of me as this sexy guardian angel, but I guess at the end of the day, I... | Open Subtitles | أعني ، بالطبع ، الكل إعتقد أنني بملاك الحارس المثير ..لكن أعتقد أني في نهاية اليوم سوى |
Only, it's sure a sorry name for an angel. | Open Subtitles | ولكنى متأكد أن هذا الاسم لا يليق بملاك |
The two bureaus, staffed entirely by volunteers, cooperated closely with the Jordanian Women’s Union and local non-governmental organizations. | UN | وتعاون المكتبان، بملاك كامل من الموظفين المتطوعين، مع الاتحاد النسائي اﻷردني ومع منظمات غير حكومية محلية. |
Regarding the staffing of emergencies, delegations were told that with the exception of the Mali situation, adequate staffing was achieved. | UN | وفيما يتعلق بملاك موظفي حالات الطوارئ، أُبلغت الوفود بأنه تم توفير ملاك مناسب من الموظفين باستثناء حالة مالي. |
17 mission staffing table authorizations | UN | إصدار 17 من الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات |
Can't trust an angel, who can you trust? | Open Subtitles | إن لم يكن بأمكانك الوثوق بملاك , بمن ستثق ؟ |
But God has blessed us with a rough-handed angel to help us through this crisis. | Open Subtitles | لكن الإله بارك لنا بملاك مسالم في العراء لكيّ يساعدنا في هذه الأزمة |
Your long suffering staff has to keep coming up with excuses as to why you can't book an actual angel as a guest to shield you from your own- | Open Subtitles | وفريقكِ الذي يعاني طويلاً لاختلاق الأعذار لعدم استطاعتهم للإتيان بملاك حقيقي كضيف للبرنامج |
If you find yourself straying from the one true path, then perhaps you'll be lucky enough for God to send you an angel, to steer you in the right direction. | Open Subtitles | إذا وجدت نفسك تبتعد عن الطريق المستقيم ستكون محظوظاً جدا إذا بعث الإله لك بملاك ليريك الطريق الصحيح |
My mum's back seeing that Hell's angel. | Open Subtitles | لقد عادت أمي إلى علاقتها بملاك الجحيم ذاك. |
Stop, no, seriously, you are, like, this little revolutionary semi-virginal angel. It is so adorable. | Open Subtitles | تبدين كثائرة شبيهة بملاك بريء رائع للغاية |
You were sired by an angel named Simon who believed that you'd make an ideal guardian of the book. | Open Subtitles | أنت كنت سيريد بملاك يسمى سايمون من يصدق بأنك ستصنعين ولي أمر مثالي من الكتاب |
"Power of Three we summon thee and call to us the angel of Destiny". | Open Subtitles | قوة الثلاثة ، نحن نستدعيكِ و أوصلينا بملاك الأقدار |
I might be able to live some semblance of a normal life, not being married to an angel. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أحظى بحياة طبيعية و أكون غير متزوجة بملاك |
Even he doesn't have enough money for a guardian angel like that. | Open Subtitles | حتى هو لايملك مالاً كافياً ليحظى بملاك حارس كهذا |
Calling me an angel of the Pavement, a Midnight Madonna. | Open Subtitles | دعوتي بملاك الرصيف أو سيدة منتصف الليل مع من تمزحون؟ |
To that end, it is recommended that citizen observatories should be set up and duly financed and staffed with highly trained personnel. | UN | وتحقيقاً لذلك، يوصي بإنشاء أجهزة رصد للمواطنين وتمويلها وتوظيفها على النحو الواجب بملاك مدرب على مستوى عال. |
Annual mission staff turnover averages 30 per cent, with it being extremely difficult to keep some of our most difficult missions reliably staffed -- especially in critical technical functions. | UN | ويبلغ المتوسط السنوي لتبدُّل موظفي البعثات 30 في المائة، ويتعذر للغاية الاحتفاظ بملاك وظيفي يُعوَّل عليه في بعض من أصعب بعثاتنا، وبخاصة في المهام التقنية الحيوية. |
Briefings to Member States on administrative and personnel issues relating to staffing of field missions | UN | تقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية |
4 briefings to Member States on administrative and personnel issues relating to staffing of field missions | UN | تقديم 4 إحاطات إلى الدول الأعضاء عن قضايا إدارية ومتعلقة بالموظفين متصلة بملاك الموظفين في البعثات الميدانية |
Mission staffing table authorizations | UN | إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات |
Details of the proposed staffing complement of the Office are set out below. | UN | ويرد أدناه بيان بملاك الموظفين التكميلي المقترح للمكتب. |
Another delegation requested clarification with regard to the aims of the Field Review and the parameters of implementing arrangements, staffing profiles and workforce deployment. | UN | وطلب وفد آخر إيضاحات بشأن أهداف الاستعراض الميداني وبارامترات ترتيبات التنفيذ، والموجزات المتعلقة بملاك الموظفين، ونشر القوة العاملة. |